Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

QuickPinyin - Type pinyin with tone marks (portable)


Manuel

Recommended Posts

How is it different from the online type pinyin facilities provided by, say mdbg.net?

One that I can think of is that if you use mdbg, you have to copy and paste the output to your document. Another is that mdbg requires internet connection. What else?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Actually, I wasn't aware of MDBG's pinyin input tool but it's functionally the same. QuickPinyin, like MDBG, also works with mixed-case pinyin. So, yes, the only differences would be that with QuickPinyin you don't need to copy-paste the output and that it works off-line, which in my opinion is a significant advantage no web-based tool is able to provide.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

I notice QuickPinyin has been downloaded a few times since I made it available, I wonder if anyone is using it regularly, and if so I'd like to hear about any problems encountered or things that could be improved. Cheers,

Manuel

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • New Members

Love QickPinyin (using in on XP) but I still haven't figured out how to type a simple ü without tone mark. Is this possible? If not, can it be added? Otherwise this is a great little application. The best one out there in my humble opinion. Cheers, Oioioi

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Hi Oioioi, thanks for bringing this up. You are absolutely right. I just realised that QuickPinyin does not correctly translate lue and nue, or lve and nve. Interestingly, I never noticed and that's probably because, according to my dictonary, there are only 4 characters whose pinyin is lve and just 2 whose pinyin is nve! In addition, I have never come across any instances of lv or nv in the light tone, but it doesn't mean that they are not possible in spoken Chinese and so I think QuickPinyin should indeed be able to type "ü".

Regarding nve and lve, I find it rather strange and a little irritating that in pinyin we are supposed to write juē and NOT jüē, but we cannot write nuē and instead must write nüē. This is one of those WTF moments for me. I am sure there are some phonetic reasons behind this nonesense, but if I see nuē I know exactly how to pronounce it, and personally I prefer to type nuē over nüē because the umlaut is distracting. The next version of QuickPinyin will enable users to type both nuē and nüē (with and without umlaut) depending on whether the user typed a "u" or a "v", to suit everybody's taste.

Anyway, here is my proposed solution, which will be available in QuickPinyin v1.05 probably tomorrow:

1. The following already works in QuickPinyin v1.04:

  • lu1 = lū, nu1 = nū, etc
  • lv1 = lǖ, nv1 = nǖ, etc

2. The following will definitely be added to QuickPinyin v 1.05:

  • lve1 = lüē,nve1 = nüē, etc
  • lue1 = luē, nue1 = nuē, etc (Note that these syllables don't actually exist in official pinyin, more on this below)

3. The following functionaly pertains to the light tone for ü and it will be implemented in QuickPinyin v 1.05 according to your suggestions:

  • vvv (three consecutive Vs) = ü

I don't think it would be practical to automatically convert all instances of lv to lü and nv to nü because QuickPinyin would get in the way when typing words such as alveolar or envelope.

Another solution would be to type nv5, nve5, etc, for these "special cases", but this would not be consistent with the way QuickPinyin works with the other "normal" syllables, because to type a light tone you simply type the pinyin without the numbers, and QuickPinyin does not modify the text at all. In other words, QuickPinyin only kicks in when you type a number after the pinyin. In my opinion "special cases" should be avoided because they force the user to stop and think, and to learn counterintuitive habits. By contrast, typing "vvv = ü" solution keeps things consistent.

Other features for QuickPinyin v1.05:

I also want to add the ability to toggle QuickPinyin from the keyboard, for example by pressing RAlt-Space or whatever. This will enable users to toggle QuickPinyin without having to reach for the mouse. Again, your thoughts will be appreciated.

Finally, I would also like to know if the beep-beep sounds work on everybody's system, and if you think they are annoying, pointless or useless. That's all for now.

Link to comment
Share on other sites

Regarding nve and lve, I find it rather strange and a little irritating that in pinyin we are supposed to write juē and NOT jüē, but we cannot write nuē and instead must write nüē. This is one of those WTF moments for me. I am sure there are some phonetic reasons behind this nonesense

It's definitely not one of Pinyin's greatest moments, but the logic behind it is that any -u or -ue following the initials j, q or x is unambiguously -ü or -üe. Although this is also true for -ue with the l and n initials, the same is not true for 'u', and I guess they decided it would be more consistent to have nüe matching the spelling of nü (and lüe with lü) rather than nu and lu.

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

QuickPinyin v1.05 is out now! This release includes the features and fixes I outlined in my last post and a few small improvements. Please refer to the attached Readme.txt file for full details. The previous v1.04 release is still available for download just in case. Have fun and please report any bugs.

M.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

QuickPinyin v1.06b released! Once I am sure it's bug-free I'll rename this to v1.06, but for now it will stay as a beta release.

So what's new then?

  • Added: Full erhua support (nir, nar, mer, etc).
  • Added: Option to automatically check for Quickpīnyīn updates.
  • Fixed: un4 converted to ù, should be ùn
  • Fixed: Red-yellow system tray icon not the same as 16x16 Explorer icon.
  • Change: Dynamic system tray menu labels replaced with checkmarks and fixed labels.
  • Change: Complete overhaul of About dialogue box.
  • Misc: Amended quite a few typos in Readme.txt

Link to comment
Share on other sites

Just uploaded QuickPinyin v1.06b2. The following changes are now in place:

  • Added: Compatibility with all Microsoft Chinese input methods. The compatibility feature automatically bypasses QuickPinyin if another input method is currently active. This had already been implemented in QuickPinyin v1.03 but only for compatibility wth Sogou and Google Pinyin. Thanks to this feature, QuickPinyin can run alongside other input methods without the need to constantly toggle QuickPinyin on/off.
  • Added: Quiet updates. No update available = no pop-up.
  • Misc: Improved and simplified updater code.
  • Misc: General code tidy-up.
  • Misc: Readme.txt tidy-up.

Link to comment
Share on other sites

  • New Members

Hi, Manuel!

Just dropped in to thank you for QuickPinyin, it's seriously helpful and saves a lot, and I mean A LOT, of time :) I've been using it for a couple of months and on various systems and never have had any trouble.

So, thanks again!

A.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...