Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

爱好者 pronunciation


Yadang

Recommended Posts

I have usually heard 爱好者 being pronounced as ai4 hao4 zhe3. Pleco confirms this pronunciation.

 

However, in this clip from the movie 失恋33天, it sounds to me like the speaker uses the second tone (presumably she's using the 3rd tone pronunciation 好, but because of tone sandhi...), making it sound like ai4 hao2 zhe3.

 

Do other people hear this as well in this clip? If so, are there two acceptable pronunciations for 爱好者? Have you heard it being pronounced this way from other people?

 

 

ShiLian33Tian 爱好者.mp3

Link to comment
Share on other sites

To answer your question,

 

Yes, it sounds like 爱 (ài) 好 (háo) 者 (zhĕ) in this clip.

No, there is only one correct pronunciation in this phrase which is "爱 (ài) 好 (hào) 者 (zhĕ)"

No, I have never heard any of my friends pronounce "好" in rising tone when it comes to this one.

 

As to why rising tone in this clip, I don't know. Maybe it's just mispronunciation.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...