Yadang Posted August 18, 2016 at 07:04 PM Report Share Posted August 18, 2016 at 07:04 PM I have usually heard 爱好者 being pronounced as ai4 hao4 zhe3. Pleco confirms this pronunciation. However, in this clip from the movie 失恋33天, it sounds to me like the speaker uses the second tone (presumably she's using the 3rd tone pronunciation 好, but because of tone sandhi...), making it sound like ai4 hao2 zhe3. Do other people hear this as well in this clip? If so, are there two acceptable pronunciations for 爱好者? Have you heard it being pronounced this way from other people? ShiLian33Tian 爱好者.mp3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Orpheus Posted August 18, 2016 at 11:50 PM Report Share Posted August 18, 2016 at 11:50 PM The hao doesn't sound like a second tone to me. I hear it as normal ai4hao4zhe3. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stapler Posted August 19, 2016 at 12:29 AM Report Share Posted August 19, 2016 at 12:29 AM I also hear it as ai4 hao4 zhe3... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
陳德聰 Posted August 19, 2016 at 03:22 AM Report Share Posted August 19, 2016 at 03:22 AM I think you're maybe hearing the downstep in the second 4th tone and perhaps confusing it because of that. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
eddyf Posted August 19, 2016 at 01:24 PM Report Share Posted August 19, 2016 at 01:24 PM totally sounds like ai4hao2zhe3 to me... Maybe I'm going crazy :/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
realmayo Posted August 19, 2016 at 06:40 PM Report Share Posted August 19, 2016 at 06:40 PM Praat software shows (or can be made to show) that the tone rises on the 好 in that snippet. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pan Jialiang Posted August 20, 2016 at 09:58 PM Report Share Posted August 20, 2016 at 09:58 PM To answer your question, Yes, it sounds like 爱 (ài) 好 (háo) 者 (zhĕ) in this clip. No, there is only one correct pronunciation in this phrase which is "爱 (ài) 好 (hào) 者 (zhĕ)" No, I have never heard any of my friends pronounce "好" in rising tone when it comes to this one. As to why rising tone in this clip, I don't know. Maybe it's just mispronunciation. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yadang Posted August 23, 2016 at 06:07 AM Author Report Share Posted August 23, 2016 at 06:07 AM Thank you all for the replies! @realmayo - excellent, I was hoping someone might pull out praat! Thanks! I'll have to look into this myself... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yadang Posted August 23, 2016 at 06:08 AM Author Report Share Posted August 23, 2016 at 06:08 AM @陳德聰 Could you explain what you mean by "downstep in the second 4th tone"? Do you mean that the second fourth tone is starting lower in pitch than the the first fourth tone? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
陳德聰 Posted August 23, 2016 at 03:27 PM Report Share Posted August 23, 2016 at 03:27 PM Have to confess I didn't listen to the clip and still haven't, but usually the second fourth tone in a pair lowers its starting point, yes. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.