Welcome to Chinese-forums.com
Since 2003 we've been helping people learn Chinese, study and work in China, find Chinese books, movies or music. We are active, friendly and helpful. Check out recent and popular posts on the home page, see the full forums listing or sign up for free now.
"This forum is a goldmine of information, and I'm so glad it's here!"
"...the kindest, most interesting and most useful help."
Posted 12 November 2008 - 09:38 AM
I sort of have a feel for what this means, but I wonder if anyone could help me by offering a translation to English.
Site SponsorsPleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Mandarin in Beijing Tailored, intensive classes from professional teachers, for real results. Business Chinese
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Improve Your Vocabulary Take your Chinese to the next level with our new vocabulary course.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
ManManLai for iPhone iPhone Chinese learning app - easy to use dictionary, HSK vocab, flashcards, all-in-one.
Posted 12 November 2008 - 09:51 AM
Posted 12 November 2008 - 09:58 AM
Posted 12 November 2008 - 10:59 AM
Posted 12 November 2008 - 11:56 AM
"You're so - "
"You're really - "
Something along those lines.
Posted 12 November 2008 - 12:48 PM
Posted 12 November 2008 - 03:26 PM
"You are low-down, two-timing, conniving, untrustworthy, scheming, revolting, unwashed rear-end of the least esteemed member of the porcine tribe and more unpleasant than the stuff that collects in the shower drain after a long, hot and humid summer. Added to this, you combine the worst qualities of a particularly malodorous skunk with those of misanthropic hyena. It's also your turn to cook dinner and do the dishes."
(I may not have got the exact tone of the "的” quite right.)
I do not expect any fee for this translation service.
(Sorry. It's been a long day! :-)
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users