Chinese-forums.com: McDonald's Menu in Chinese - Chinese-forums.com

Jump to content

Page 1 of 1
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

McDonald's Menu in Chinese

#1 User is offline   website 

  • Group: Members
  • Posts: 107
  • Joined: 04-February 04
  • Location:Earth

Posted 24 August 2004 - 02:18 PM

Can someone help me translate McDonald's menu into Mandarin
pinyin?

APPLE PIE
BIG MAC
CHICKEN McNUGGETS
Barbecue Sauce
Mustard
Ketchup
FILET-O-FISH
FRENCH FRIES
HAMBURGER
HASHBROWNS
HOTCAKES AND SAUSAGE with Butter and Syrup
McCHICKEN SANDWICH
MILKSHAKE
VANILLA ICE CREAM CONE

Thanks!
0
Pleco for iPhone / iPod Chinese dictionary, document reader, and flashcards, with full-screen handwriting.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Speak Better Chinese Today Live lessons from highly selected native Chinese teachers, Available 24 hours.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Free iPhone Software Practice writing Chinese characters with the Chinese Writer app.
Study Chinese in China Learn Chinese one-on-one with the Chinese Language Institute.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Audio Chinese Dictionary For iPhone, BlackBerry and PDA. Real person's voice and cool features.

About Ads (and how to hide them) -- Your message here

#2 User is offline   niubi 

  • Group: Members
  • Posts: 304
  • Joined: 30-September 03
  • Location:Taipei | Kunming | Brooklyn

Posted 24 August 2004 - 04:41 PM

does mcd's even have breakfast items on the menu in china? back in the day when i was a student in china, there were no breakfast items. nonetheless mcd's still opened early and served the typical burgers, chicken shit, fries, etc. actually mcd's was about the best place to get "real" coffee in beijing rather than nescafe trash.
0

#3 User is offline   liuzhou 

  • Group: Members
  • Posts: 1,624
  • Joined: 06-April 04
  • Location:Liuzhou, Guangxi

Posted 24 August 2004 - 06:07 PM

Why reinvent the wheel? McD's have already translated their menu. You can find it on their website. http://www.mcdonalds.com.cn/

Dreadful company though. http://www.mcspotlight.org/
0

#4 User is offline   skylee 

  • 香港分舵舵主
  • View blog
  • Group: Members
  • Posts: 8,765
  • Joined: 08-August 03
  • Chinese:高不成低不就
  • Location:Port of First Asylum  第一收容港

Posted 24 August 2004 - 06:08 PM

I think website's posts are all quite weird. He/she doesn't seem to try to find out the information (use a dictionary, search on the internet, etc) before asking.

The Chinese terms can be found on the website of HK McDonald's. If it is the terms used in the Mainland in simplified Chinese that are required, take a look at its mainland website (the pinyin is easy to find if one is willing to use a dictionary).
0

#5 User is offline   roddy 

  • 三俗齐全
  • View blog
  • Group: Administrators
  • Posts: 10,965
  • Joined: 24-May 03
  • Chinese:糕急

Posted 24 August 2004 - 06:16 PM

Yeah, they have a breakfast menu - sausage and egg burgers and the like. KFC also have a similar one.

Roddy
PS This is what I have learnt while walking past fast food restaurants on my way to get my authentic Chinese breakfast of baozi and soya milk . . .
0

#6 User is offline   liuzhou 

  • Group: Members
  • Posts: 1,624
  • Joined: 06-April 04
  • Location:Liuzhou, Guangxi

Posted 24 August 2004 - 06:49 PM

I have to confess. I went into the local McD's once. Purely in the interests of research! I've never been in England!

It was easy to find. Just follow the smell of rancid fat. (I know and agree. McD's doesn't usually smell, but this one does!)

When I eventually battled through the crowds swarming around the order points, the girl ran away! AAAAAgh! It's a Laowai!

Soon, someone more sympathetic came to serve me. I placed my simple order for a couple of hamburgers.

"Would you like a Big Mac Special?" (In Chinese, of course. No problem.)

"No, I want two hamburgers, like I said."

"Would like a deep fried grease ball special?" (Ok, maybe I mistranslated that one!")

"No, I want two hamburgers, like I said."

"How about a saturated fat and cholesterol sandwich garnished with grease?" (OK. My translation skills are going downhill by the second!)

"No, I want two hamburgers, like I said."

"How about....."

I never heard the answer to that one.

I left and went next door to the the local Xi'an fast food place and had a couple of Niu Rou Ziran Jiamo. Quarter of the price. Faster service. Better food.

And they didn't treat me like a moron who didn't know what they wanted to order!

A curse on McD's!
0

#7 User is offline   website 

  • Group: Members
  • Posts: 107
  • Joined: 04-February 04
  • Location:Earth

Posted 24 August 2004 - 10:04 PM

Gee,my dictionary doesn't have "Big Mac" in it. I guess I am the only one.
0

#8 User is offline   amperel 

  • Group: Members
  • Posts: 104
  • Joined: 04-July 04

Posted 24 August 2004 - 10:21 PM

just admit it! u r lazy! it's ok - at least u r not repeating someone else's questions :wink:
0

#9 User is offline   geraldc 

  • Group: Members
  • Posts: 668
  • Joined: 27-February 04
  • Location:London, UK

Posted 24 August 2004 - 11:58 PM

I've noticed that in China they translate the McDonalds "I'm loving it" slogan into " 我就喜欢".
Would a more accurate translation of the Chinese slogan be "I'm liking it" rather than "I'm loving it"?
0

#10 User is offline   Yuchi 

  • Group: Members
  • Posts: 247
  • Joined: 09-April 04
  • Location:Arizona

Posted 25 August 2004 - 06:00 AM

Quote

I've noticed that in China they translate the McDonalds "I'm loving it" slogan into " 我就喜欢".
Would a more accurate translation of the Chinese slogan be "I'm liking it" rather than "I'm loving it"?


Unlike modern day american english, which has been slangified much over the past centuries, we literally mean love when we say it.

"I love it [wallpaper]" means I like it, in chinese, it probably would mean you fell in love (literally) with the wallpaper.

something along the lines of that.


Also, anyone know the real word for mcdonalds in mandarin? The people I know used the word "mcdonald", but in a heavy chinese accent. Is that how you say it or ?
0

#11 User is offline   geraldc 

  • Group: Members
  • Posts: 668
  • Joined: 27-February 04
  • Location:London, UK

Posted 25 August 2004 - 06:20 AM

I think the mandarin transliteration of McDonalds is 麦当劳
0

#12 User is offline   liuzhou 

  • Group: Members
  • Posts: 1,624
  • Joined: 06-April 04
  • Location:Liuzhou, Guangxi

Posted 25 August 2004 - 07:22 AM

Indeed it is.

mài dāng láo
0

#13 User is offline   geek_frappa 

  • Group: Members
  • Posts: 1,257
  • Joined: 04-July 03

Posted 25 August 2004 - 08:30 PM

*shakes head in frustration*
0

Share this topic:


Page 1 of 1
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

1 User(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users