Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

i pay every stupid mistake :) Help me to fix my tattoo!


Elena Getzels

Recommended Posts

Hi!

Few years ago i wanted to make a tattoo witch have those 3 words: Faith, Act, Love

the meaning behind is simple : believe in what ever you believe - do what you believe in - and love what you're doing.

so i wrote this : 




 

lately i discovered that "做爱" means "sex" , so the meaning of my tattoo is believe in having sex  :(

a friend helped me to find a way to avoid that translation, and she offered this:

相信

做到


 

does it help? or even that way i still have the old meaning?

 

appreciate your help!!

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

I'm sorry for you but have to say that the suggested remedy doesn't look very convincing :)

I'd turn the whole thing out as a laugh (and also a conversation starter):

 

:wink: 

 

What I mean by the above configuration is to add 相 to the top and the winking smiley to the bottom of what is already there (meaning: "(I) believe in love-making"). I think this would make people laugh and those who know will know that you know 8)  

Link to comment
Share on other sites

Wow, didn't expect unanimously sugestion to remove it. I keep that option in mind, but i really like the tattoo and stil have a hope to save it :) what if i make a cover (kind of tribal shape ) only on the "做" , what would be the neaning?

Tiana, thanks for the sugestion, i see what you mean, but what is the meaning of the whole sentence if i add "相"?

Thank you all for the replay!

Link to comment
Share on other sites

what if i make a cover (kind of tribal shape) only on the "做" , what would be the meaning?

It would still mean 'believe make love' except with a swirly picture around it. Maori symbols don't change the meaning of Chinese characters. If you'd cover up 做 completely, it would say 'faith love'. That would improve the meaning, but it would still look rather cliche, Chinese characters and a tribal.

Removing it is not a bad idea, but from what I know that's usually painful, expensive and only partly succesfull, so it might not be a feasible solution for you.

Link to comment
Share on other sites

Hi Lu! Yes i meant to cover it completely, to "destroy" the word.

Well i don't afraid of the cliche :) a lot of people have a Chinese tattoo. My choice to use Chinese letters is a cliche, but i'm not looking for being unique. I just love the way the language looks.

To bad for me i'll lose the meaning i looked for, but to have "faith" and "love" written on me is better than what i have right now :)

Link to comment
Share on other sites

Re #7. Consider removing or replacing the character in the middle (I don't know if it is possible) with 望. Then the tattoo goes -

It means faith, hope, love, as in the teaching of the Bible.

The friend's suggestion at #1 is no good.

Link to comment
Share on other sites

If covering up or removing the tattoos is not practical, would it not be possible to follow the original poster's suggestion to expand the tattoo, but while choosing better second characters?

 

What about:

 

信服

做事

愛好

?

 

Could these words partially capture: "Conviction, handling matters, and taking pleasure in it (or desiring to do it well)"?  Alternatively, could he legitimately assert that he has tried to translate: "Be convinced. Handle it. And Enjoy it."?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...