Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Help for research purposes?


Jen23

Recommended Posts

  • New Members

Hi,

 

I'm fairly new to the forum. I'm a linguist, interested in tone in languages, however (much as I try) I really haven't picked up a huge amount of Chinese yet.

 

As such, I was wondering whether anyone more proficient than I am might be able to offer anything on the below:

 

1. How do you say 'Can you find the ______?', for example 'Can you find the dog' in Mandarin?

 

2. I need to compile a list of monosyllabic common nouns in Mandarin. If anyone has any on the top of their head that they'd like to throw in my direction I'd be incredibly grateful. The more the merrier.

 

Thank you so much!

Link to comment
Share on other sites

 

 

I need to compile a list of monosyllabic common nouns in Mandarin

I'm afraid your list would be very very long.

In classical chinese all words are monosyllabic, that is one character - one syllable - one meaning.

In modern mandarin words still are basically monosyllabic. Those which are made of two, three or more syllables are combinations of characters that still keep their meanings and can be combined with other different charaters or, for a great part of them, can be used alone. 

For the "can you find the dog", here are a few examples : 你能不能找到狗? 你能找到狗吗?狗你找得到吗?

Link to comment
Share on other sites

I think it still would be too long, I wouldn't dare even to start that list :)

In ge.neral I think the very notion of monosyllabic or polysyllabic word in chinese is a sort of projection of indoeuropean way of thinking. For ex., 电梯, is it a word of two syllables or a notion composed of two words?

Link to comment
Share on other sites

For ex., 电梯, is it a word of two syllables or a notion composed of two words?

A word of two syllables.

 

Also in terms of "the", it's not really an issue.

 

手 在哪里? "Where is the hand?"

狗 在哪里? "Where is the dog?"

 

手 能找到吗? "Can you find the hand?"

狗 能找到吗? "Can you find the dog?"

 

Etc.

Link to comment
Share on other sites

The OP seems to be interested in Chinese from a linguistic sense, not as a practical way of actually finding her lost dog.

 

So to simply translate "Did you find the dog?" without telling her that the resulting translation could, depending on context, also mean "Did you find the dogs?" or "Did you find a dog?" isn't much help.

 

And of course, without context, we don't know whether "you" there is plural or singular, so we don't know whether to translate it as 你 or 你们.

 

Small points from the standpoint of practical Chinese, perhaps, but large ones from a linguistic perspective.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Somewhat/mostly disagree with 889. Typical linguistic research involves "eliciting" target words within a sentence, so my assumption is that OP who is concerned with tone is interested in studying some aspect of tone in individual words as part of a natural sentence, thus the use of a generic "where is the" or "can you find the" sentence. The main point is on the focused monosyllabic word which will then be used to determine something about how tone operates in monosyllabic words in focus position, most likely. Number (plural vs singular) likely isn't relevant, and definite vs indefinite is not an issue when you arrange the sentence properly in Chinese.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...