Chinese-forums.com: Baihua - Chinese-forums.com

Jump to content

  • (2 Pages)
  • +
  • 1
  • 2
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

Baihua

#1 User is offline   Ian_Lee 

  • Group: Members
  • Posts: 2,387
  • Joined: 13-December 03

Posted 09 January 2004 - 04:06 AM

Why is Cantonese being called Baihua by people from other provinces?

In Shenzhen, I met some people from Hunan and Sichuan whom said that they were trying to learn "Baihua".

I scratched my head and later understood that they meant they tried to learn some Cantonese.
0
Pleco for iPhone / iPod Chinese dictionary, document reader, and flashcards, with full-screen handwriting.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Speak Better Chinese Today Live lessons from highly selected native Chinese teachers, Available 24 hours.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Free iPhone Software Practice writing Chinese characters with the Chinese Writer app.
Study Chinese in China Learn Chinese one-on-one with the Chinese Language Institute.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Audio Chinese Dictionary For iPhone, BlackBerry and PDA. Real person's voice and cool features.

About Ads (and how to hide them) -- Your message here

#2 User is offline   Quest 

  • 乡民一个
  • Group: Members
  • Posts: 3,999
  • Joined: 24-August 03

Posted 09 January 2004 - 07:33 AM

We call Cantonese Baihua in guangzhou.
0

#3 User is offline   skylee 

  • 香港分舵舵主
  • View blog
  • Group: Members
  • Posts: 8,765
  • Joined: 08-August 03
  • Chinese:高不成低不就
  • Location:Port of First Asylum  第一收容港

Posted 09 January 2004 - 07:58 AM

In Yunnan too.
0

#4 User is offline   smithsgj 

  • Group: Members
  • Posts: 579
  • Joined: 30-May 03
  • Location:Taipei

Posted 09 January 2004 - 10:57 AM

How do you write this Baihua? The same as normal Baihua (modern written Chinese), and the language of the Bai minority? All seems very confusing!
0

#5 User is offline   smithsgj 

  • Group: Members
  • Posts: 579
  • Joined: 30-May 03
  • Location:Taipei

Posted 09 January 2004 - 10:58 AM

That wasn't clear. I mean what are the characters "bai" and "hua"?
0

#6 User is offline   Quest 

  • 乡民一个
  • Group: Members
  • Posts: 3,999
  • Joined: 24-August 03

Posted 09 January 2004 - 11:38 AM

白话,"clear/understandable language"
0

#7 User is offline   skylee 

  • 香港分舵舵主
  • View blog
  • Group: Members
  • Posts: 8,765
  • Joined: 08-August 03
  • Chinese:高不成低不就
  • Location:Port of First Asylum  第一收容港

Posted 09 January 2004 - 11:40 AM

baihua = 白話 (plain language)

Both my local guides in Yunnan and Guilin who spoke Cantonese said they spoke "白話".
0

#8 User is offline   skylee 

  • 香港分舵舵主
  • View blog
  • Group: Members
  • Posts: 8,765
  • Joined: 08-August 03
  • Chinese:高不成低不就
  • Location:Port of First Asylum  第一收容港

Posted 09 January 2004 - 11:41 AM

Quest, but why? I want to know too.
0

#9 User is offline   smithsgj 

  • Group: Members
  • Posts: 579
  • Joined: 30-May 03
  • Location:Taipei

Posted 09 January 2004 - 11:42 AM

Particularly weird in Yunnan cos there are Bai zu folk there!
0

#10 User is offline   Quest 

  • 乡民一个
  • Group: Members
  • Posts: 3,999
  • Joined: 24-August 03

Posted 09 January 2004 - 11:44 AM

I dont know why, some say 广州话 some say 白话。It is 白话 to the locals. I dont know why people from other provinces call it 白话 too.
0

#11 User is offline   pazu 

  • Group: Members
  • Posts: 915
  • Joined: 01-October 03
  • Location:Thailand, I like it and that's why it's so sad.

Posted 09 January 2004 - 11:46 AM

白話 means 口頭語 (colloquial language) and it suits quite well for the position of Cantonese. And indeed almost all CHinese I met in mainland called Cantonese as Bai Hua.

Hong Kong Chinese is an exception to this rule. Ian, so I think a better question should be, "why Hong Kong Cantonese don't called their language as Bai Hua?"
0

#12 User is offline   Quest 

  • 乡民一个
  • Group: Members
  • Posts: 3,999
  • Joined: 24-August 03

Posted 09 January 2004 - 11:51 AM

I dont know why they call it 广东话, either.
0

#13 User is offline   smithsgj 

  • Group: Members
  • Posts: 579
  • Joined: 30-May 03
  • Location:Taipei

Posted 09 January 2004 - 12:17 PM

So don't Chinese in China use BaiHua to mean the other two things I said?

btw what's YueHua or YueYu. Another term for Cantonese?
0

#14 User is offline   roddy 

  • 三俗齐全
  • View blog
  • Group: Administrators
  • Posts: 10,965
  • Joined: 24-May 03
  • Chinese:糕急

Posted 09 January 2004 - 12:21 PM

I've only ever heard 白话 used in the context of Lu Xun and so on. Yuehua is what the 月亮 uses when it makes speechs to 代表 your 心,
I assume . . .
0

#15 User is offline   smithsgj 

  • Group: Members
  • Posts: 579
  • Joined: 30-May 03
  • Location:Taipei

Posted 09 January 2004 - 12:52 PM

:) Monsieur le Gendarme, 粵 not 月
0

#16 User is offline   pazu 

  • Group: Members
  • Posts: 915
  • Joined: 01-October 03
  • Location:Thailand, I like it and that's why it's so sad.

Posted 09 January 2004 - 01:00 PM

Quest said:

I dont know why they call it 广东话, either.


is it a sarcastic statement rather than a question?

I think the reason is simple, it's the language of the richest city in Guangdong Province.

Guangdonghua isn't necessarily a language common to all Guangdongren, just like you wouldn't think Chinese language family includes Uyghur or Tibetan, though Xinjiang and Tibet are parts of China now.
0

#17 User is offline   pazu 

  • Group: Members
  • Posts: 915
  • Joined: 01-October 03
  • Location:Thailand, I like it and that's why it's so sad.

Posted 09 January 2004 - 01:03 PM

Every province (except Inner Mongolia) has a single Chinese character as abbreviation, e.g. 粵 for Guangdong, 桂 for Guangxi, 滇/雲 for Yunnan.

And so naturally Cantonese is called 粵語.

粵話 probably means Cantonese, but this combination just isn't common.

However, 粵方言 means all dialects in Guangdong Province, not only Cantonese, but including Teochew, Hakka, etc.
0

#18 User is offline   roddy 

  • 三俗齐全
  • View blog
  • Group: Administrators
  • Posts: 10,965
  • Joined: 24-May 03
  • Chinese:糕急

Posted 09 January 2004 - 01:28 PM

I've only never noticed 粤 in 粤菜 on Cantonese restaurants.
So who sang 粤亮代表我的心 then?

Roddy
0

#19 User is offline   bathrobe 

  • Group: Members
  • Posts: 184
  • Joined: 09-January 04
  • Location:Beijing

Posted 09 January 2004 - 01:33 PM

'Baihua' in Beijing and the north refers to the language that forms the basis of modern Mandarin.

Until I came to the south I had never heard it used in the meaning 'Cantonese'. I think most northerners would be slightly confused upon first encountering this usage (I met one in Beihai who didn't know this usage).
0

#20 User is offline   smithsgj 

  • Group: Members
  • Posts: 579
  • Joined: 30-May 03
  • Location:Taipei

Posted 09 January 2004 - 01:33 PM

Dunno. It might have been Confucius, but you'd have to check his CV.
0

Share this topic:


  • (2 Pages)
  • +
  • 1
  • 2
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

1 User(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users