Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

the meaning of 意见


Pedroski

Recommended Posts

Talking about 王嘉廉, I have:

 

他经常到客户部听取意见,并受到了很大的启发。电脑界最大的弊端是仅靠技术为驱动力,科技人员从不聆听客户的需求。如果有人愿意听取客户的意见,必定会有很大的发展机会。

 

I‘m pretty sure that '意见' is 'complaints' here, but I suppose it could just as easily be 'ideas' or 'suggestions'.

 

Is there any way to be sure?

 

Link to comment
Share on other sites

You're being too literal and looking for an exact word-match, when you should be looking for the concept.

The key here is that it's something submitted to the 客户部. It's in the nature of a 客户部 to hear mostly complaints. But in China, as in the West, organisations don't refer to these as complaints, they like to call them customer suggestions, or feedback or the like. Here, the writer is using the polite organisational term 意见. Perhaps there's some slight facetiousness in the comment, but it's hard to tell from a snippet. In any event, everyone knows that staffing the 客户部 listening to customers' "意见" is a thankless task.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...