Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Tomsima Interpreting blog

  • entries
    8
  • comments
    42
  • views
    556524

About this blog

A blog on studying Chinese to/from English interpreting from an Englishman

Entries in this blog

Tomsima

Returning to Interpreting


Interpreting

Its now been about a year and a half since I last posted in this blog, and a lot has happened in that time. I wanted to return here to set down some progress updates and new targets. Hopefully some of you might find it interesting and/or useful! 

 

Covid accelerated my move into the translation industry when I thought I might go into language education, largely because of the work at home aspect of the job. In the last few years there have been some boring projects along the way, but also some really fascinating ones too. Regardless, I've become a lot more involved and interested in the industry than I thought I might when I completed my Masters in T+I back in 2019. Sitting at home in lockdown has also meant I've had a lot of time to work on my notetaking skills for interpreting, as well as actively building vocabulary in specific professional fields (as per my 2018 post, I've now surpassed 20k general vocab and still come across new words all the time - my experience is very similar in this respect to recent posts by @Woodford). I'm now looking at returning to interpreting and integrating it into my professional life.

 

I once said I wouldn't pursue this route, but in recent months I've been gravitating more towards interpreting practice in my daily study, and I'm starting to feel like I am actually getting the hang of the multitasking now - I've certainly improved since I was on the program, thats for sure. Anyway, I've decided I'm going to study for the DPSI here in the UK, to give me a target to work towards and push me to work harder at training up my interpreting skills, which I confess I have largely avoided since graduating (sorry to @Moki in particular, who started a great thread here but I never got organised enough to contribute to in the end).

 

Either way, its another few years of graft to gain a comprehensive grasp of English Law in both English and Chinese, but I'm looking forward to it - so look forward to more updates on this blog in the future!

 

 

Another aside: I'm happy to say I've got back on my Canto in the last few months too, which I'm very happy about, and hopefully can make some good headway with it in the coming years too.

×
×
  • Create New...