From the publicity for Edinburgh's Chinese New Year celebrations. I snipped this from the Internet, but the same poster is adorning bus stops city-wide.
Contributors to this blog
About this blog
Entries in this blog
Trivia: Do you know the name of that bunny character?
I decided to post this picture, and one thing led to another, I read a sci-fi short story by Isaac Asimov. What a wonderful afternoon.
Do you know why I'm pretty sure it's a fake?
I was quite shocked when I saw this poster last week. It can't be, can it? Do I have a particularly dirty mind, I asked myself. Well, dirty maybe, particularly definitely not, I concluded. This is a well-known wordplay. So well-known that whoever made this poster had to use quotation marks to eliminate ambiguity. But the quotation marks only serve to remind the reader that there is another reading. So the shock was calculated. Which leaves me wondering how low can you go in advertising these days. (For anyone who doesn't get it, 下面 = the nether regions.)
China loves "government by slogan" 口号治国。But still, why is such an admonition needed here?
Bonus: Where was this photo likely to have been taken?
What are they apologising for?