Well, it is a clearance.
Contributors to this blog
About this blog
Entries in this blog
This was taken on a footbridge close to the place where you apply for a Chinese Visa in Wanchai, Hong Kong.
There is another one saying the same thing on the same footbridge. And they have been there for a while. It seems that, unlike some of the graffiti saying "Who's afraid of XXX", these graffiti have attracted no attention at all (except mine). ;)
1) What does the text on the side of this coach say?
2) Who was paid to do the stenciling?
What's in the bags on the back of this bike?
Where was this picture taken?
Question for you is - what or who are fan tan and pak ah-pu. Both answers are easily found online, so try and have a guess (or use pre-existing knowledge should you have any) before looking them up and spoiling it for everyone else ;-)
1. Where (PLACE NAME, better make it clear first this time) do you think this picture was taken at?
2. What is written on the sign? (I do NOT have answer to this question, because I have no idea what it means, either. Maybe it is just not Chinese altogether. It will be much appreciated if anyone can identify the message and share it with me and other forum member.)
I wrote about this (twice!) in my own blog (in Chinese). If you are interested, take a look at this and this.
PS - Pictures of the English version and the bronze gates added on 9 April 2011.
(I wanted to make a post, but this was the only photo I had handy)
1.How many different services can you identify?
2.Where do you think it is most likely to be taken?
Sorry for the large size of the picture (1200X1600) but some interesting (at least I thought they are ) details would have been missing if it had been resized any smaller.
Here is another one that I took today. What has happened to this tree?
On the other side of the tree there was the same notice but in English. And I learnt from the English notice that what had affected the tree was not what I had thought as I had misunderstood the relevant Chinese word. Guess what it is?
The last time I saw such a thing I was in Tokyo. That day a man stabbed many people dead in Akihabara, thus the paper.
So what is this piece of paper called?
In it there is a term which is seldom used nowadays - 伏法. What does it mean?
I used an envelope to cover a gruesome picture.
PS - I also attach another picture taken in the modern art museum in Bologna. Judging by the shape of the first character I think it is supposed to be Japanese (in Chinese it should have been 常設展 or 展品). Anyone cares to comment if it is correct in Japanese? (At another display of this musuem the word コレクシュン was used, which I think is correct.)
1) Where is this place? (Which city?)
2) What is this place?
3) What is wrong with the sign?
1) What is the original wording?
2) What does this sign mean?
I meant to take a picture of this today but had missed it (as I was on an escalator). So I had to go downstairs again to take this picture.
Now (Q1) see if you know what this poster is about. Do note the new Chinese name of the illness, which is now in use in Hong Kong, and (Q2) guess what the old Chinese name was. The name has been changed to project a more positive light to the patients. We did the same to another illness a few years back. That illness is now called 思覺失調 over here. (Q3) Guess what it means and what it was called before (you might have to google a bit).
What event has promoted this trip?
What means of transport is to be used?
What two destinations are named?
Who is eligible to attend?
Are you too late?
1: What kind of message the first sign is trying to convey?
2: Can you think of one 成语 or 四字俗语 which is related to this sign?
To relax a bit after the somewhat heavy topic, please take a look at the second sign (file 002.jpg), and try to answer these simple questions:
1: I can think of at least two ways to interpret the sign, how about you?
2: There is a joke related to this sign, can you find it?