This is a notice on a tree. What has happened to it? What will happen to it? And what after that?
Contributors to this blog
About this blog
Entries in this blog
You know where this place is, don't you?
When I first saw this tram I was quite surprised as the Chinese name was right on the first car. It took me a few attempts to take this picture, as I guess there is only one like this and I am not the kind who has a camera in hand ready to take pictures all the time. As far as I know there are different Chinese versions of the city's name. But if this name is good enough for the city it is good enough for me. (But I can't explain why I feel differently about Seoul's Chinese name.)
An irrelevant question - why do Asian (Japanese, Hong Kong, Taiwan) young people (or younger people) like to take pictures of the food they order with sophisticated big cameras in restaurants? Is it just to show off their cameras?
This is a Yunnan specialty orange which is not mass produced and it commands a slightly higher price. They have a thin skin and very sweet, juicy flesh. The seller stands behind them, as you can see. Not sure I've ever seen a similar sign on other fruits and vegetables at the market. I bought a bag of them yesterday. Fine eating!
Here's another dim sum menu, sort of. This one is especially useful because it features only 12 items from a busy upstairs restaurant that offers probably a hundred items. (I ate upstairs.) These take away selections are available for purchase on the street level; no need to go inside. My guess is they are some of the house's best sellers. This place was across the street from my Hong Kong (Wan Chai) hotel 華美粵海酒店。
If you figure out and learn these 12 items, you might not be a dim sum virtuoso, but you won't go hungry and will be able to gain a toehold in the dim sum world.
Yet another toilet one, but this time we can all blame Brendan as he took it. I'm very tired, so let's keep this short and sweet - what are the rules?
One sees this sign, usually only in Chinese, in the male toilets of lots of public places. The English translation here is particularly lame.
In some places this kind of thing could get you into a lot of trouble.
So, what do we think of the calligraphy on show here?
Don't have anything ideal for the quiz format handy, so I'm just putting up a few random signs I've snapped over the last week or two. Feel free to come up with your own questions, or just do your best do decipher them with your dictionaries, wits and elite Chinese skills. Or translate them. Or have them tattooed on your upper arm.
1) What's on sale?
2) Who's selling it?
3) What will it cost?
4) Where can you go to find out more?
5) Wouldn't one sign have done?
Just a quickie for this warning on a wall - I don't think I'd seen the usage of 不听者 before, and I felt sorry for the poor little 果, forgotten and then squeezed in as an afterthought like that . . .
I'm always amazed by the ability of Chinese people of a certain age to sleep in (often very noisy) public places. The newly opened Harbin Ikea in particular is heaven for those 大妈s looking for a quick power nap. However, even the most intrepid wouldn't dare sleep on this one. It's an upturned sofa/chair being used to cover up a collapsed manhole cover near my apartment:
It says 井盖塌陷 注意安全. While it's an unconventional use of furniture, it does the trick.
... and I was really happy. I took this in a big G.O.D. (Goods Of Desire; 住好啲) shop in Causeway Bay. I am kind of a fan of this brand, and I think the designer Douglas Young is quite talented.
Now just figure out what it is about. It is in Cantonese (some well-learned members might say it is not. But to me, a lesser Chinese who lives in Hong Kong, this is Cantonese enough). Thank you for reading this post.
PS - and I think that this item is for display only.
Can you guess what kind of business they are in?
With that spirit of sacrifice common to all members here at Chinese-forums.com, @DrWatson has provided us with pictures of the menu at Kiroran. Our correspondent writes:
I most definitely snapped a photo of the menu as well, that was the primary purpose of taking the photos, and it was only then I thought of Signese. Sorry...my stomach thinks before my brain sometimes!
Any thoughts on the menu, any of these dishes worth trying? The prices are a bit high, but I am guessing for some of those dishes they are meant to be shared in a group. I thought the 麻辣鸡 and the Loulan Spicy pot looked good, also I'm always up for hot pot, unfortunately the hot pot menu was not posed on the shop window.
I am more hesitant about the noodle dishes though, I don't know why but it looks like Spaghetti in some of the photos, but hopefully it is actually pulled noodles...
葱爆羊肉 for me. What's everyone else having?
I am staying in a cheap hotel in Hongkou, Shanghai as a friend is staying here. The hotel works hard to be a good hotel and it is quite nice really. I took this picture at the breakfast yesterday morning. I think this is a bit sad, but of course it is funny too.
I took this picture a couple of weeks ago in Milan. The business of the salon, which was next to an exit of the Porta Romana subway station, was really good. And you know why I took the picture, don't you?
Most of the questions I've asked about pictures here have been rather easy. Here's a more difficult one...
Where was this picture taken?
Anyone who has spent any time in China will have noticed the often nonsensical, and sometimes funny, things written in English on young peoples' clothes. To be fair, at least Chinese people have the sense to just have it printed on their clothes, rather than permanently tattooed on their bodies, as many westerners do with Chinese characters. After 2 years in China, I thought I could no longer be shocked by any crazy English T-shirts or jackets, but then I saw this:
There was just something about the choice of words and the big, red lettering that stunned me for a moment. I personally would be down with 1.5 of the 3 things the club stands for, and was tempted to ask for more info but, well, you know the rules...
Holder of the Guinness World Record for highest number of times the word chestnut has ever been written on a shop. In case you were in any doubt about what the place actually sells, they also hang out a megaphone (not pictures) to keep you up to date.
Gulou Dongdajie, at the Gulou end.
spotted in a corner of the cbd on the way home from dinner. positive taken: got my new word for the day, 違著
The exhibition was very good/impressive (I don't always like comtemporary arts), and has been held in different museums in the world, like the
I took this picture (a table cloth in a resturant) at Lecce a few days ago. What do you think it means?
PS - I also attach another picture taken in the modern art museum in Bologna. Judging by the shape of the first character I think it is supposed to be Japanese (in Chinese it should have been 常設展 or 展品). Anyone cares to comment if it is correct in Japanese? (At another display of this musuem the word コレクシュン was used, which I think is correct.)
Now I know you've all been looking forward to this supermarket advert, recently featured on seat backs on the 113 bus during the month of June. Unfortunately the promotions advertised have now ended, so don't go rushing down to Carrefour demanding your goodies - but no need to be disappointed, we're going to have just as much fun as cheap toilet paper right here:
1) How many measure words can you find
2) Match each measure word up to a noun. Or object. Or something. You know what I mean.
3) You need to buy ballast for your hot air balloon. Which is cheaper, yogurt or toilet paper.
Anyone who can think of better questions can add them in the comments.
Apologies for the lack of Signese-love recently, I have been doing other things. Not sure what though.
Here's a hand-scribbled ad stuck up on a window near my local breakfast emporium (ok, McDonald's. Best value coffee in Beijing, I maintain). Rather than just ask you a bunch of questions though, I'm hereby challenging you to transcribe or translate the entire ad. If you can't do it all just do the bits you can.
Don't worry, not that student protest.
Apologies for the lack of Signese over the last week - your humble correspondent was off in Hong Kong, where they have the habit of putting English next to all the Chinese, making the collection of Signese resources somewhat tricky.
However I did manage to find this one for you, so . . .
1) Where was the photo taken? I'm looking for a specific institution name.
2) There's maybe a bit of guesswork necessary here, but what do you think the cause of discontent is?
3) How long did it take you to figure out what direction to read in this time?