Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

中文挑战

  • entries
    70
  • comments
    448
  • views
    1255336

Contributors to this blog

  • feihong 54
  • jkhsu 8
  • Gleaves 5
  • Mike N 1
  • jbradfor 1
  • creamyhorror 1

About this blog

Entries in this blog

feihong

挑战#33:Introduction to Situation Puzzles

blogentry-38695-0-99267400-1315952306.jpg

A situation puzzle revolves around a story whose details are hazy or only partially specified. To solve the puzzle, you must ask yes/no questions until the full story becomes clear. Technically there can be multiple answers but the only correct one is the one that the host specifically has in mind.

Read the following puzzle and ask questions (in Chinese) until you arrive at the solution.

一位男人住在十二楼的公寓。他每天早上出发的时候会坐电梯下楼。晚上回家的时候也会坐电梯,可是晚上的行为与早上略有不同。如果他一个人坐电梯上楼,他只会坐到十楼,然后剩下的两层走楼梯。如果有别人陪他坐电梯或者那天下了雨,他会坐电梯直接到十二楼。这到底是怎么回事儿?

NOTE: Please put proposed solutions inside the spoiler tag. If you don't know how to use the spoiler tag, send me a personal message. If you happen to already know the answer, you can participate but please refrain from asking questions that are too leading.

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
creamyhorror

挑战#12: 台北的小吃 (Cloze Sentences)

Here's a 综合填空 (cloze) passage taken from a grade 10 Higher Chinese practice book from Singapore. Can you pick the best word for each blank? Native speakers are welcome to take part!

Instructions:

1. Answer any number of questions in the passage. Simply post your answers as [spoilers] in this blog, and optionally give a quick reason why you chose each answer (in English or Chinese). If you want, say whether you used a dictionary or researched the questions. (Note: This passage was apparently modified from material on the web, so be careful in your searching, else you might spoil your practice.)

2. I'll then send you your score and list the questions you got wrong.

3. After 3 days, I'll post the model answers given in the book. You can then decide and discuss whether the book's answers are right. (They may not be: see the thread that spawned this challenge for an example.)

The passage may look long, but it's really not that difficult. Feel free to answer just a few questions here and there - I'll let you know how you did on those.

Here's the scanned passage. It's a simple one this time, about 台北的小吃. I've also OCRed the passage and edited it, so you can do all the e-dictionary looking up you want. Typos may still be present, so watch out. Here it is:

台北是个国际都会, 饮食非常国际化。 除了日本餐、意大利餐、法国餐外, 中国大江南北的 Q1(1品味 2韵味 3口味 4滋味)到处可见, 其中有台菜、广东菜、潮州菜、辛辣川菜, 以及其他江浙名菜。在台北, 各式各样的馆子可多了, 除了各类中餐之外, 最普遍的要算日本餐馆了。台北的街头巷尾, 都可看到或大或小的日本餐馆。

说到“吃”,不禁想起学生时代的情境。吃厌了学校提供的饭菜, 又无机会到 Q2(1筵席 2餐饮 3用膳 4坐席)上大饱口福, 因此便 Q3(1宴请 2搭配 3引导 4偕同)一帮同学到街上找小吃。往往于星期天及假日, 我们都会三五成群地去西门町, 找些小吃店去吃香的、喝辣的,所以西门町成为了我们的美食乐园。记得当时有许多小吃, 觉得样样都是 Q4 (1垂涎三尺 2美味佳肴 3津津有味 4脍炙人口)。尤其是卤鸭舌、鸭脚和鸭翅,更是令人回味无穷, 不仅台北人爱吃, 许多观光客也千里迢迢来捧场。据店家说是用祖传秘方, 加上特别的香料加以烹调的, 卤品皮嫩, 肉脆, 耐 Q5 (1咀嚼 2嚼舌 3品尝 4回味), 真是顶级的美食。这里经常 Q6 (1芸芸众生 2人头攒动 3济济一堂 4如火如荼), 吃客络绎不绝。许多客人吃得红光满面, 两 Q7 (1嘴 2腮 3鬓 4颊) 沾油, 还舍不得离去。

台湾人对面线好像情有独钟, 当某人遇到一些不如意的事后, 他的亲人都会为他煮一碗猪脚面线, 以洗涤霉气, 转危为安。鸡蛋面线也是生日祝寿、保平安的美食。在西门町的峨嵋街有一间 Q8 (1万古流芳 2近水楼台 3举世闻名 4远近驰名)的大肠面线店, 只有一个小店面, 没有摆桌椅, 生意很好, 有时还要排队, 顾客们捧着热腾腾的大肠面线当街站着吃, 形成一幅有趣的街景。

台北的几个夜市里都有许多令人回味的小吃, 有贡丸汤、大肠面线、臭豆腐、福州胡椒饼等等。这些小吃大都经济实惠, 味道也好, 夜市里小吃摊的灯光, 煮炒的声音, 以及顾客们围坐在简陋桌椅旁的吃相, 构成一幅生动的画面。有时精神萎靡不振时, 到小吃摊逛一圈, 挑几样小吃尝尝, 就会变得精神振奋, Q9 (1神采奕奕 2龙马精神 3心猿意马 4如释重负)。

离开台北后, 盼望再次光顾那里的小吃, 便成了几年来我的一个小小 Q10 (1誓愿 2请愿 3夙愿 4祝愿)。

填空,GO!

(This is the first time we're doing this, so feedback on the 挑战 is welcome.)

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
Gleaves

挑战#2: The Five Venoms (Audio Quiz)

Here's an audio clip (1:34) from the opening of the kung-fu classic The Five Venoms 《五毒》. There is a ton of good kung-fu vocab in this one, so it might be a bit tough if you do not spend some time in the 江湖. The characters involved are a student named 杨德 and his 师父. See if you can answer these questions without looking at the transcript (below and embedded as lyrics in mp3).

Five Venoms v2.mp3

1. How long has 杨德 been an apprentice?

2. What would happen if he spoke about 五毒门 to the outside world?

3. What is the first thing the previous five 师兄 did after their training?

4. Before sending him on a mission, what does 杨德's 师父 want to tell him?

blogentry-23129-014715400 1313351967_thumb.jpg

Transcript

这几年来

我一直还想自救

现在看来是不行了

杨德

你拜师已经三年

当然知道我是五毒门的掌门人

五毒门在江湖上可以说是武林公敌

你跟我隐居在这里

可以说出五毒门这三个字来

但是你到了江湖上

五毒门三个字一出口

立时就有杀身之祸

为什么?

我们没有做过什么坏事

没有做过什么坏事

你不知道

五毒门在以前

在你以前

我先后收了五个徒弟

我有五位师兄?

他们叫什么名字?

在什么地方?

五毒门的弟子一到外面

第一件事就是改名换姓

将自己的来历

当作是一件绝大的秘密

我的五个弟子

有的还互不相识

他们五个的武功

你多少也学过一点

但都未深造

我在世的日子不多了

等你知道了他们五个武功之后

我有一件事要你去做

我先把他们五个的武功

也就是五毒门的功夫

详细的说给你听那边就是从前的练功房

Some links: 《五毒》 on tudou. A thread on Shaw Bros. movies.

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
jkhsu

挑战#43:Music Comprehension (爱的供养)

This music comprehension 挑战 will test your 听力 and 翻译 abilities. The answers to questions #1-9 are all in Chinese and directly taken from the song so you don't need to make anything up, just listen and write down what you hear. The number of characters are in the parentheses next to each question and the out-of-order characters are also provided below. There are no extra characters. The answer to question #10 is your own English translation.

blogentry-36257-0-50206000-1325898006_thumb.jpg challenge-43.mp3

If the lyrics are hard to figure out, here's a youtube link (without subtitles) of Mickey He singing that is more clear:

1. In the second verse, what is she not begging for? (4)

2. What's drifting in the sea of bitterness? (5)

3. Why does she "cut a piece of candle light?" (5)

4. Holding her hands in supplication, she ... (6)

5. What does she hope that he stops doing? (5)

6. What does she hope to do under the Bodhi [Tree]? (5)

7. In the first verse, what is she not begging for? (4)

8. What happens before she quietly sings? (7)

9. What does she devote to provide for him? (4)

10. Turning back, she realizes ... (Answer in English)

Out of order characters for the answers:

将回纶转目观

静经世的默上

荡气肠的默醉

点久地时模一

长求累一想静

乞光天的倒旧

乡苍亮温了柔

流样生

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

blogentry-38695-0-98283000-1315406323_thumb.jpg 亲爱的你怎么不在身边.mp3

Put the following lyrics back into their proper order. Note that these are the English translations of the original Chinese lyrics.

But darling why aren't you by my side?

The latte here doesn't taste like water

Because of you, I really want to be a little happier

To a solitary person, the passing of one day feels like the passing of a year

Ever sweeter phone calls and ever more consoling faxes

The nightscape here is breathtaking

In the horizon that measures 10,000 feet

How much time do we have to squander?

The other side of the ocean, dark clouds that cover the sky

In the noisy wee hours of the morning around three or four

The snacks here are very special

The air here is very fresh

My darling why aren't you by my side?

Don't make up for the distance that prevents us from embracing

In the room with the harbor view

In the shops where one can haggle

Source: 亲爱的你怎么不在身边, by 江美琪

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

情境猜谜的规则

关于情境猜谜游戏(situation puzzle),其规则如下:

1、若揭开谜底需要其它信息,猜谜人可以追问出谜人,但只有是非题能收到明确答案;如果不是是非题,出谜人可以透露所问问题是否与谜底密切相关。

2、猜谜人提交谜底必须用spoiler标签,但也可用论坛的私信把谜底发送给出谜人。

3、出谜人可以随时给出提示或对猜谜过程作一小结。

4、有人猜出谜底后,出谜人必须承认,但这并不代表游戏结束,其他人还可以继续追问。

feihong

挑战#5:Introduction to 7句话 Word Puzzle

This word puzzle is a variation on 7 Little Words. You are given 7 hints which correspond to 7 words/phrases that you must figure out. Each hint contains a bit of text and the number of characters in the given phrase. You are also given a pool of characters from which you must assemble all your answers. Each word in the pool can only be used once, and they must all be used to completely solve the puzzle. Can you deduce all 7 phrases? 加油!

Hints

Cooked dish (2 characters)

An order of dumplings (4 characters)

Numbing spicy soup (3 characters)

Imitation meat (2 characters)

Cook who prepares ingredients (2 characters)

Hot and sour soup (3 characters)

Fast food shop (3 characters)

Pool of Characters

肉 二 快 辣 餐

店 辣 子 一 肴

酸 厨 麻 份 烫

素 汤 菜 饺

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#1:Indian Summer (Comic Quiz)

Read the two comic pages and answer the following questions. See if you can answer the questions without having to look at the transcript.

blogentry-38695-066754100 1313109549_thumb.jpg blogentry-38695-043296100 1313109559_thumb.jpg

  1. What crime has occurred?
  2. How was the crime committed?
  3. How does the "正是如此" Indian arrive at his conclusion?

Transcript:

你怎么看,兄弟?

正是如此

“正是如此”是什么鸟意思?

这些脚印是穿着白人鞋子的人留下的,草丛也沾染了开枪时喷出的火药。

他从这开了第一枪,然后爬起来在那开第二枪...是白人杀了我们的兄弟。

你怎么知道凶手一定是白人?他也可能是个穿着白人鞋子的北方印第安人。

那他就是一个愚蠢的北方印第安人,因为鹿皮鞋比白人的鞋舒服多了。

Source: Indian Summer, by Milo Manara & Hugo Pratt

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#20:谜团的是非题

Solve the riddle. You can ask yes/no questions (in Chinese) to narrow down the answer.

blogentry-38695-0-78493300-1316105957_thumb.png

Source: 百佳谜语 (discontinued iOS app)

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

blogentry-38695-0-91172300-1316373677_thumb.png

Point out the errors in the translation.

Mark: AWESOME night. Dry spell = broken.

Mark:这天棒透了。干旱期结束了。

Karen likes this.

Karen觉得这挺赞的。

Mark: MOM WTF

Mark:娘你发疯了吗

Karen: Oops. How do I unclick?

Karen:是故意的。玩得很开心吗?

Melissa: HAHAHAHAHAHA

Melissa:呼呼呼呼呼呼

Source: Awkward Moments in Facebook Likes

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
jkhsu

挑战#16:Chinese Food Geography

blogentry-36257-0-48275800-1316656835_thumb.jpg

Welcome to the first Chinese Food Geography 挑战. Attached is a picture of 11 Chinese food items (mostly 小吃) and below is a list of 5 cities where these food items are well known. Please list the food items under the city that it is related to or famous for.

Provide your answers in Chinese for A thru K. The number of characters for each food item is shown in parentheses ( # of characters ). Answers for C / D are interchangeable and E / F / G are also interchangeable because they have similar number of characters.

北京:

A (5)

B (4)

上海:

C (3)

D (3)

香港:

E (2)

F (2)

G (2)

台北:

H (3)

I (2)

澳门:

J (4)

K (3)

Bonus #1: What is the more specific name for the food item on the second row, third from the left? If you had to order this at a Chinese restaurant, how would you order this type shown in the picture? (5 characters)

Bonus #2: Where does the famous types of the item on the second row, second from the left originate from? (3 characters)

Bonus #3: Traditionally, what are those red and yellow balls in the item on the third row, fourth from the left? (2 characters)

Can you answer these questions without looking at the spoiler tag? When you provide your answers, please mention if you looked at the spoiler tag or not. Also, have you gone to these cities and tried these foods? Which do you like and dislike?

Have fun!

In the spoiler tag are the out of order characters for items A thru K. There are extra characters that are not used and the answers to the bonus questions are not in there.

烧 剉 笼 饼 糖 式 冰

奶 葫 大 饺 小 杏 京

闸 包 老 蛋 卖 芦 凤

蚵 煎 贴 爪 蟹 冰 葡

虾 仔 挞 仁 酸 锅 北

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#59:If I Was a Bunny (Out-of-Order Translation)

blogentry-38695-0-67352400-1316015503.png If I Was a Bunny

Unscramble the characters in the following translation.

If I was a bunny

是子假我只兔设

I would get stuff for free just because of my cuteness

为可西我东多因收的会很到免费我的爱

And become a P.E.T.A. activist

子而组且动善待会成活的跃为物织分

I would use the most expensive shampoo to keep my fluffiness

毛洗我蓬柔软的最松露持昂的用发贵我保会

And have a ton of carrots all over my house

到放也许的萝我多胡在要家里处卜

I'd marry a rich young widow with a fixation for bunnies

妇特的结婚兔年喜子寡和会我欢轻

And drive a convertible everywhere

敞着车辆篷以及方去所的一开有地

Then I'd start my own company

己创公自来下接司会我立的

But spend all my money in strip clubs

脱花总夜是舞在会会所有的但钱光衣

Source: Stuff No One Told Me (but I learned anyway)

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#17:跟巨大公鸡打架 (7句话)

blogentry-38695-0-56722800-1315948788.jpg Peter Vs The Giant Chicken

This is another 7句话 word puzzle.

Hints

These hints are taken from things that happened in the video.

公鸡从****货运卡车上 (4 characters)

彼得用***不停地砸公鸡的脑袋 (3 characters)

卡车掉到**上,立刻爆炸了 (2 characters)

这场暴行都是为了一张过期的*** (3 characters)

看样子公鸡死了,可他突然****,竟然还活着 (4 characters)

***正好飞过来,就被公鸡抓住了 (3 characters)

公鸡不光会脚踢和拳打,他还会用自己的***对手的头 (3 characters)

Pool of Characters

There are some extra characters in this pool.

桥 复 上 眼 摔 脚 睁

夫 券 物 功 三 猫 机

戳 升 直 拖 机 船 购

到 睛 喙 鸟 开 印

Source: Family Guy

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
Gleaves

挑战#18:Toy Story Characters (Audio Challenge)

blogentry-23129-0-65949200-1317181866_thumb.jpg

Below is a combo of five different audio clips from Toy Story in Chinese. The challenge is to name the character in each clip without looking at the transcript. Include a quick reason for each guess. If you don’t know all their names (I don’t), just say “the piggy bank” or whatever. If you’ve never seen Toy Story, then look at the picture above and do your best to guess. Good luck, partner.

Toy Story Characters.mp3

Transcript

好了,各位,你们都听到了紧急状况

重复,紧急状况

侦察计划开始执行

快,快,快,快,快

但是如果安弟有了新恐龙呢

很凶狠的那一种

我想我是绝对受不了被抛弃的打击

你在干嘛?

你已经触犯了我们6404.5法条。

所有太空骑警必需处于睡眠状态

直到授权才可以醒来

噢,天呀

嘿,画板

拔枪

喔, 你又赢了

画板, 你拔枪练的不错嘛

西部最快的神枪手

我替你多带一双鞋子

和你的愤怒之眼

哦,对了,如果你肚子饿

我给你准备了一些起司饼干

还有钥匙

我不知道这有什么用但谁知道

还有高尔夫球

如果你有时间打

和塑胶牛排

和橡皮鸭

还有溜溜球

我还准备了多一点的弹簧球

还有备用的牙齿

要小心,那会动哦

还有铜板, 打电话给我

还有猴子饼干

猴子饼干? 做什么?

当然是给猴子啦,笨蛋

来吧, 猴子们

够了,我绝对不跟猴子合作

打电话给我的经纪人

blogentry-23129-0-14482100-1317341258_thumb.jpg

Links: Toy Story 1, 2, & 3 in Chinese on yesasia.

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
jkhsu

blogentry-36257-0-20733800-1332438607_thumb.jpgjing-guo.mp3

This song called 经过 by 陈楚生 & 何洁 is from the TV series 夫妻那些事. Personally, I think this song (after listening to it a few times) is more catchy than the TV show (I'm currently on chapter 7). Anyways, these lyrics are all messed up and out of order. Please fix them.

种怕我那害坚持

的止无休声

过何流纵泪又眼如

样子原看来看它的一

不说都么什

过经的有曾么怎不都换

式我若你的爱方

开不已始同

折每你幸为运伴有个挫多

觉落散却来从都发没

曾过谁怀不离疑过过相过信待等开

穿被浪月滴漫水石岁

能们我得懂

未你想的我起象和的永是有一来远

命果这如生一如段同程旅

如不我换们下变置位

走整总后要才完过

你默的呀沉

值都过得有

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#62:雨一直下 (Out-of-Order Translation)

blogentry-38695-0-73610200-1316881800_thumb.jpg 雨一直下.mp3

Below are the translated lyrics, except the lines and words within each line are out of order. Fix them.

dreams instant, your in that crumbled

maybe and hate also him

loved resent because deeply you so you him

you deeply so with put his ways you because loved up

you forgotten from innumerable received you wounds have the loving him?

stupid why so the outset? at were you

him thinking leaving you're just about when

words pointless spouting

or if who happy not cares he's

much so of you've your wasted youth

more should no with concern you affairs his yourself

no you him for should fight more

less the harmonious mood than is

feel slowly your you heart changing

today, does he or love who starting worry doesn't about don't

love him you

you're facing with escape a way of precipice no

the same under roof living

so to marry determined him? and

flowers somehow shows with he up

should leave even bear can't you if you it,

falling the rain keeps

scene the awkward even making more

was it playmate to his just along all be

yet let brokenhearted, go you to have

right unbelievable,

You'll probably want to look at the original lyrics unless your listening skills are incredible:

雨一直下

气氛不算融洽

在同个屋檐下

你渐渐感到心在变化

你爱着他

也许也带着恨吧

青春耗了一大半

原来只是陪他玩耍

正想离开他

他却拿着鲜花

说不着边的话

让整个场面更加尴尬

不可思议吗

梦在瞬间崩塌

为何当初那么傻

还一心想要嫁给他

就是爱到深处才怨他

舍不舍得都断了吧

那是从来都没有后路的悬崖

就是爱到深处才由他

碎了心也要放得下

难道忘了那爱他的伤已密密麻麻

不要再为了他挣扎

不要再为他左牵右挂

今后不管他爱不爱谁

快乐吗,都随他

Source: 雨一直下 by 张宇

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#29:The Young Maestro (Video Quiz)

blogentry-38695-0-31672300-1316124558.png

Watch the video and answer the following questions.

1. 他们正在播放什么样的音乐?

2. 小男孩在练什么?

3. 男孩手里握着什么东西?


Bonus

4. 男孩的五官稍微不舒服(从1:50到2:15)。是怎么啦?

5. 男孩对他不舒服的地方有什么反应?

6. 歌曲快结束的时候,发生了什么?

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#25:Tank Pants (Out-of-Order Dialogue)

blogentry-38695-0-36129600-1314455354_thumb.jpg

The following lines were taken out of the comic's speech bubbles. Put them back into their proper order. Remember that Japanese manga is read right to left.

还可以在天花板上走呢!

给我裤子吧!

不要再把新裤子弄脏了呦!

只要心里想到哪里,就可以到哪里去!

战车裤!

看看你做得好事!

倒是有条不太一样的裤子...

怎么搞的?已经没裤子穿了!

还有口袋,上厕所也没问题!

只要是裤子就可以了。

Source: Doraemon Color Collection, by Fujiko F. Fujio

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#34:Feed the Head (Game Quiz)

blogentry-38695-0-67190600-1315423949_thumb.png Feed the Head

Play the Flash game and answer the following questions:

1. 按住耳垂有什么效果?

2. 悬停在眼珠上有什么效果?

3. 怎么能让摄像头出现?

Source: Feed the Head by Vector Park

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
feihong

挑战#61:Big Robot (Out-of-Order Descriptions)

blogentry-38695-0-21498500-1318136591_thumb.png

Put the lines back into their proper order.

机器人在颤抖,发出了呼呼声。

科珀:“我啥也没碰!它自己走起来了,这个舵轮也并不能使用!”

科珀和佛瑞德往前瞪着眼睛(目惊口呆)。

科珀:“咱们进去调查一下吧。”

科珀:“佛瑞德!它自己在动呢!”

科珀:“我觉得它大概听不见你,佛瑞德。”佛瑞德:“你好。”

科珀:“好像没人在家。佛瑞德,去看看这里面是不是空的。”

牌子:“扩音器。”科珀:“做点什么!”

机器人的扩音器:“你好。”机器人撞上了一栋大楼。

哔哔声。

科珀和佛瑞德被惊醒了。科珀伸手,想把闹钟关掉。

牌子:“危险!前面有城市。”科珀:“快!”

科珀和佛瑞德站在大机器人的腿上。佛瑞德:“你好。”

科珀和佛瑞德爬到了入口。

科珀:“我想知道这玩意儿还能使吗。”

Source: Copper by Kazu Kibuishi

    [[Template core/front/global/tag is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
×
×
  • Create New...