Jump to content
Learn Chinese in China


  • entries
  • comments
  • views

Contributors to this blog

  • roddy 143
  • anonymoose 85
  • skylee 61
  • mungouk 11
  • abcdefg 10
  • Publius 8
  • StChris 8
  • Tomsima 6
  • jbradfor 5
  • ChTTay 4
  • xiaocai 4
  • somethingfunny 4
  • Flying Pigeon 2
  • stapler 2
  • DrWatson 2
  • murrayjames 1
  • js6426 1

More dogs...




If you're surprised by the fact that 20% of the signs featured here are about matters of the toilet, please don't be. I merely present a representative sample of those signs available to be snapped on Beijing's streets.

This one's a bit manic, I suspect it may have been written by someone who'd just stepped, yet again, in a Pekingese's little leavings. See what you can make of it.

The very top line I'm fairly sure has a 错别字, although I'm not 100% as I could be misreading the characters somehow.




Recommended Comments

But this is handwritten, right? Is using a homophone a common error in handwritten Chinese? I always assumed it would be more common in a phonetic (e.g. pinyin) based computer IME, but don't really have any evidence to back me up.

Link to comment

Not sure if you'd call it common, but it certainly happens - you don't, for example, know which character the yuàn you use in speech is. See also the 务/勿 mix up some time back.

Link to comment
  • Create New...