Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

I need to learn what?

  • entries
    47
  • comments
    229
  • views
    108124

芥兰几?


jbradfor

748 views

Was having dinner at our local all-you-can-eat American-Chinese buffet place last night, and one of the dishes in the buffet was 芥兰几.

Fortunately they had the English there as well, or I'm not sure I could have figured out what they were serving. Is this a typo, or is this common way of writing it?

In case you can't figure it out, the English was

Broccoli Chicken. I assume the 几 was a write-o for 鸡.

1 Comment


Recommended Comments

×
×
  • Create New...