High window Entry posted by abcdefg May 5, 2011 at 02:08 PM 2973 views Share More sharing options... Followers 0 Sign on my 22nd floor hotel room in Changsha, Hunan. Will soon be back in Kunming. Report Entry
jbradfor 681 Posted May 5, 2011 at 10:15 PM Report Share 抛! Another new character for me! [As in 拋繡球] Link to comment
abcdefg 5272 Posted May 6, 2011 at 01:12 AM Report Share Yes, me too. That's why I took the snapshot. Link to comment
Glenn 65 Posted May 6, 2011 at 02:26 AM Report Share Really? Man, I wonder why it seems I've come across it so frequently... Although I never quite remember the reading. pao4? pao2? I'm going to have to look it up again. (Drat, pao1) By the way, why does throwing an embroidered ball mean to choose a husband? Was that an old custom or something? Still a custom in some places? Seems similar to 戴綠帽子... Link to comment
xiaocai 235 Posted May 6, 2011 at 06:51 AM Report Share 戴绿帽 is not exactly a custom but rather a euphemism. As for 抛绣球, you may want to have a read of this. 1 Link to comment
Glenn 65 Posted May 6, 2011 at 02:49 PM Report Share Thanks for the link, xiaocai! I'll have to read through it more thoroughly later when I have more time, but I made it through the introduction. Link to comment
xiaocai 235 Posted May 10, 2011 at 08:59 AM Report Share Ha, I think the intro is good enough, the stories following are a bit of non-sense... But some people may find them fun to read. Link to comment
Glenn 65 Posted May 10, 2011 at 02:28 PM Report Share Yeah, I guess the important part is 姑娘抛出的绣球,代表着姑娘的心,用彩绣做成的绣球,是中国民间常见的吉祥物, right? And that's the first sentence! Link to comment
7 Comments
Recommended Comments