Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Signese

  • entries
    357
  • comments
    1436
  • views
    1482231

Contributors to this blog

  • roddy 143
  • anonymoose 85
  • skylee 61
  • mungouk 11
  • abcdefg 10
  • StChris 8
  • Publius 8
  • Tomsima 6
  • jbradfor 5
  • ChTTay 4
  • xiaocai 4
  • somethingfunny 4
  • stapler 2
  • DrWatson 2
  • Flying Pigeon 2
  • js6426 1
  • murrayjames 1

蚝 to pronounce it


Publius

980 views

IMG_20190607_122643.thumb.jpg.076a8ef2b00b2ad48e209865b0e33642.jpg

 

蚝 is #4882 on Junda's frequency list. The traditional form is 蠔 #8238.

It means 'oyster', not a high priority unless you live in Guangdong.

And do you think the simplification makes it easier to learn?

2 Comments


Recommended Comments

I think it'd feel less odd as a simplification if it came from 虫+毫 and not 虫+豪, but 豪 and 毫 seem to get their pronunciation from the same place as 高, so I guess it doesn't matter...

 

But like 耗 is the only other character where I can think of 毛 giving rise to a "hao" sound... But it's hào... so I dunno... feels weird. I would be tempted to read it as máo I think, if I had no idea that this was the same thing as 蠔.

Link to comment
×
×
  • Create New...