Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Signese

  • entries
    357
  • comments
    1436
  • views
    1481967

Contributors to this blog

  • roddy 143
  • anonymoose 85
  • skylee 61
  • mungouk 11
  • abcdefg 10
  • StChris 8
  • Publius 8
  • Tomsima 6
  • jbradfor 5
  • ChTTay 4
  • xiaocai 4
  • somethingfunny 4
  • stapler 2
  • DrWatson 2
  • Flying Pigeon 2
  • js6426 1
  • murrayjames 1

The Words of House Sisyphe


Publius

1312 views

Can you guess what kind of business they are in?

IMG_20190626_140559.thumb.jpg.719701ce227cb384db6c9e430410f287.jpg

Spoiler

IMG_20190626_140914.thumb.jpg.21ca68ebe0e87a476adb41698fffb9e7.jpg

 

8 Comments


Recommended Comments

How's 抄 working there? Does it mean 'return' in this context? Only know it as copying and ransacking on a raid.

 

ETA Are they suggesting you copy passages from a book you can't afford?

Link to comment

@ZbigniewYeah, the explanation given on their website is a bit convoluted. But Sisyphus did get mentioned in a recent post about learning.

I was also puzzled by the French spelling. I guess it's meant to better match 西西弗, because 西西弗斯书店 is unwieldy (and uncool)?

Link to comment
On 7/12/2019 at 6:53 AM, Publius said:

But Sisyphus did get mentioned in a recent post about learning.

 

Yeah in that post I should have said Camus. It was Camus—not Sartre—who wrote The Myth of Sisyphus. I deserve to be placed in a remedial existentialist courses immediately.

 

I will leave the Chinese Forums post as is, so my shame can live on in perpetuity. But I posted a better-written version on my website: http://murrayjames.net/sisyphus.html

Link to comment
×
×
  • Create New...