Ian_Lee Posted March 29, 2004 at 08:19 PM Report Share Posted March 29, 2004 at 08:19 PM Is there any Chinese translation for words like Blog, Troll and Spam? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nnt Posted March 29, 2004 at 10:00 PM Report Share Posted March 29, 2004 at 10:00 PM 网上日记 Blog 垃圾邮件 Spam Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
smithsgj Posted March 30, 2004 at 03:04 AM Report Share Posted March 30, 2004 at 03:04 AM That would just be junk mail wouldn't it nnt? Isn't there a difference between that and spam? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
geek_frappa Posted March 30, 2004 at 03:08 AM Report Share Posted March 30, 2004 at 03:08 AM 垃圾邮件 is used frequently (academically) for spam when i do programming in china. i don't know what the slang for spam would be... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
geek_frappa Posted March 30, 2004 at 03:13 AM Report Share Posted March 30, 2004 at 03:13 AM 种族的洞穴巨人 Cave Troll ??? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trevelyan Posted March 30, 2004 at 03:17 AM Report Share Posted March 30, 2004 at 03:17 AM I've only heard people call it "laji", if it's understood you're talking about mail. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nnt Posted March 30, 2004 at 06:30 AM Report Share Posted March 30, 2004 at 06:30 AM smithsgj: for a more precise definition of spam: http://spam.abuse.net/overview/whatisspam.shtml for troll: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_troll I haven't seen any satisfactory Chinese translation of the word yet. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted March 30, 2004 at 09:04 AM Report Share Posted March 30, 2004 at 09:04 AM I think blog can be 博克 - boke. Something like that anyway. The only word for spam I've heard is the above, and I've no idea what troll would be. Roddy Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
39degN Posted March 30, 2004 at 09:13 AM Report Share Posted March 30, 2004 at 09:13 AM BLOG=网络日志,BLOGGER=博客 垃圾邮件 is used frequently (academically) for spam when i do programming in china. i don't know what the slang for spam would be... no slang, just 垃圾邮件 what troll?is that this one? http://www.pcgames.com.cn/netgames/wow/troll.htm or maybe this one: http://wowar.egamecn.com/news_content.asp?fnewsID=336&nclassid=7 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nnt Posted March 30, 2004 at 10:14 AM Report Share Posted March 30, 2004 at 10:14 AM No, those are the original ones. For forum trolls see the previous Wikipedia link. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
39degN Posted March 30, 2004 at 03:54 PM Report Share Posted March 30, 2004 at 03:54 PM got it, but i m afraid there's no such a matchable saying in chinese. BTW, there are some chinese online terms and slangs at http://www.51tuangou.com/bbs/showthread.php?s=&threadid=2488 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
39degN Posted March 30, 2004 at 04:06 PM Report Share Posted March 30, 2004 at 04:06 PM oops, maybe it's 小白 in taiwan? 小白:“白爛”的暱稱,指經常在網上無事生非的人。也可指“小白痴”。 XB:“小白”的“拼音化” http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%92%E8%81%94%E7%BD%91%E5%B8%B8%E7%94%A8%E8%AF%AD#中文地区的互联网常用语 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B6%B2%E4%B8%8A%E5%B0%8F%E7%99%BD Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.