Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Business emails


johnmck

Recommended Posts

I am starting to write emails in Chinese to one of my customers in China. I know my customer very well and he knows I have been trying to learn Chinese for some years so writing emails to him with my poor level of Chinese is not an issue.

I would like to know how one adds politeness to an email. For example, can I add 请问 before a question, or is this only used in spoken Chinese? Simply asking a question without adding the Chinese equivalent of "please" seems a bit abrupt.

Does anyone have any links to websites either discussing how to write business letters/emails or websites that have examples of them?

John.

Link to comment
Share on other sites

Simply asking a question without adding the Chinese equivalent of "please" seems a bit abrupt.
You're right, but 请问 does not mean "please" here. It's difficult to advise what to say before a question without knowing what the specific question is, but "对了" may be a handy opening.

If you're very interested, "Developing Writing Skills in Chinese" by Boping Yuan and Kan Qian may be worth having a look. It has many units on writing letters and emails in it.

Link to comment
Share on other sites

I know my customer very well and he knows I have been trying to learn Chinese for some years so writing emails to him with my poor level of Chinese is not an issue.

If that's the case, I'd recommend you to write in plain Modern Chinese because business letters in Chinese normally require knowledge of Classic Chinese.

"It is not the strongest species that survive, nor the most intelligent, but the ones most responsive to change."

DJ. K. strikes back

Link to comment
Share on other sites

a related question: how do you sign email in Chinese; what is equivalent of "regards, [name]"? my Chinese teacher told me that this is "[name] 上". is that right? at the time I suspected she didn't understand the question :oops:

Link to comment
Share on other sites

a related question: how do you sign email in Chinese; what is equivalent of "regards, [name]"? my Chinese teacher told me that this is "[name] 上". is that right?

I think it’s “[name] 敬上”, which can be shorten as “[name] 上”, but I seldom use it. When I write to our customers, I usually end my letter with:

顺颂商祺!

My name

Or

工作顺利!

My name

Link to comment
Share on other sites

Never really done any business writing, but what about using 贵公司 to refer to your correspondent's firm? I've seen that quite a bit, although now I think about it might have been in lawsuits . . .

Link to comment
Share on other sites

a related question: how do you sign email in Chinese; what is equivalent of "regards, [name]"? my Chinese teacher told me that this is "[name] 上". is that right? at the time I suspected she didn't understand the question

I don’t think the equivalent of “regards, [name]” is "[name] 上". In fact, "[name] 上" means "[name] wrote the letter and sent it to you politely ".

As for “regards, [name]”, it depends on the conditions. In a business letter, we usually write as below:

祝:

商祈 (I wish your business could run smoothly, or words like that.)

[名]

In a more traditional and polite way, we usually write as below:

祝:

商祈

[名]敬上 / 上

In those private letters, we usually write as below:

祝:

身体健康 / 万事如意 / 工作顺利 / 合府安康 / ……

[名]

Thanks!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...