Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Help with cantonese blog entry


KnightOnline

Recommended Posts

Hi everyone,

I would really appreciate if someone could translate the following blog entry for me:

尋日同Claudio去油麻地永安行街買野...

床上用品@.@"

燙斗@.@"

仲有ok多野未買齊,等佢返黎先買

今早同佢去airport之前去咗pacific coffee度食早餐,2個人食咗成舊水

越黎越覺得佢勁...有好多22歲ge年青人仲係讀緊u,佢已經係一間公司ge manager

再諗下自己...係咪應該玩少d呢?

o係佢去咗Singapore呢個禮拜我可以專心做野喇!

今日last day返工,勁俾人問尋日果個o係咪bf...

又話:"嘩,外國人黎架wo!你咪識英文囉?"

講真呢排d英文差咗!睇黎要去miss wan度補返下喇...@.@"

uhm...就係咁啦,都差唔多喇~

Its from my girlfriend, i want to know what it says so i can write a small reply in Chinese and surprise her (and practice at the same time), I'm having a bit of trouble understanding it.

Thank you so much!

Link to comment
Share on other sites

Yesterday I went to Wing On dept stores in Yaumatei with Claudia to do some shopping ...

bedlinens @.@"

an iron @.@"

still need to buy lots of things, will wait till s/he comes back

went with him/her to the airport this morning, before that had breakfast at pacific coffee, just the two of us but we spent almost $100

admire him/her more and more, many 22-year-olds are still in university, but s/he is already a manager of a company

then I think of myself ...... should I play less hard?

this week when s/he is in Singapore I should be able to concentrate on work

it was my last day at work today, and so many people asked me if the guy they saw yesterday was my boyfriend

and they said ,"wow, a foreigner. That means you can speak in English, right?"

really my English is not as good these days, looks like I need to go back to miss wan for some lessons ..@.@"

uhm... that's all for now, more or less ~

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...