Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Tonal vowels for a newbie


Dutch

Recommended Posts

Hello forumites :D ,

This place looks a fascinating and useful resource.

I'm going on a short vacation to Beijing with a handful of phrasebooks I want to use there. The trouble is, I don't get the explanations about how the vowels really sound like with all these accents. I wonder if there's an online resource that has a few samples recorded. I have a fairly good musical hearing so I believe I could use them to get the idea.

Next, if I confuse the tones (pronouncing them all as neutral, for example), can Beijingers still get the idea? :conf

Link to comment
Share on other sites

Try this one too. They have loads of sound files of single tones and tone combinations.

http://www.uiowa.edu/~chinese/pinyin/

Just listen repeatedly to as many examples as possible - you will never guess the pronunciation accurately just from reading the phrasebooks. Although if the phrase books have tapes with them you should try to mimic the sound of the whole sentence - you'll be more easily understood if you try to speak at something like a normal speed, rather than pronouncing each syllable separately.

If you are musical, that will be a big help I think. I am tone deaf personally ... :cry:

Link to comment
Share on other sites

i don't know if the people of beijing will get the idea or not if you speak in all neutral tone, possibly, but it would probably be a strain.

for example, in my one book alone there is about 10 different versions of the word "shi" with all different tones.

i'd listen to the tapes like the guys said.

if this is ne help.. this is how my course teaches in words..

zhōng = is almost like a high pitched singing tone.. raise ur eyebrows and voice when u say this..

rén = make your voice start normal, and carry it upwards

nǐ = go low and bring it back to normal.. it's almost like a stutter/pause to me..

zàijiàn = this would be said fastly, sharply downwards.

i don't know if u can pick up anything from that, but good luck.

Link to comment
Share on other sites

Well back in the days, there was only one country Chinese students would go to for education. I guess those who went, probably very few, knew at least a little bit of Russian.

Russian is not very useful in Beijing, and you probably won't come across people who speak it, unless you actively try to seek them out.

Link to comment
Share on other sites

If you pay a visit to the Old City: East City District, there are about a few hundred, or thousand Russians living there. In the morning I go there and haggle prices for a cabbage in Russian, and they haggle back in Chinese, it's great! You can see Orthodox churches as well. But there are more if you travel to the Northeast.

- Shibo добро пожаловать к Peking, hoop u een goede reis hebt!

Link to comment
Share on other sites

joh.. not necessarily bobbing ur head up and down, merely showing eyebrow expression with a higher tone, just like when people sing. i've never seen anyone say it's a distraction, and it helps some perfect the tone.. so to each his own.

Link to comment
Share on other sites

If you pay a visit to the Old City: East City District' date=' there are about a few hundred, or thousand Russians living there. In the morning I go there and haggle prices for a cabbage in Russian, and they haggle back in Chinese, it's great! You can see Orthodox churches as well. But there are more if you travel to the Northeast.

- Shibo добро пожаловать к Peking, hoop u een goede reis hebt![/quote']Wow! That's impressive, thanks :) .

Checked out the recorded samples. I believe the editors of Fodor's and Lonely Planet really must do something about their hearing. Is it possible to pronounce "xie-xie" (sorry, no accents) as "shay-shay" :wink: ? They must be deaf.

Oh! One more thing (sorry for asking too many questions). How do numbers (1, 2, 3, 4) correlate with the tonals? Who is who?

Link to comment
Share on other sites

The best way is to try to find a native speaker near you who can help you a little with the tones; if you can't find one, you can easily find help upon arrival, as there are tons of Chinese who are very friendly and eager to help. When the hotel staff aren't busy, they're often eager to help, too, especially the ones in boring posts where they guard an empty hallway for hours. And you never know, you might end up marrying him/her -- that's how my parents met! (in Mex. City)

Link to comment
Share on other sites

Hmm... That's a little confusing. Is it dialect thing, or sounds similar to the standard for the Chinese?

Not everyone pronounce Mandarin like the dictionary pinyin. Afterall, language is alive, and pinyin is but a means to represent the sounds (the Standard) in a user friendly manner. Like how many people actually know that there's a glottal stop final in syllables with Tone 3? Northerners (Beijing) typically pronounce the "w" as a v-ish (though not an English v) sound, etc. I pronounce xiexie as sheyshey, because I had a lot of trouble pronouncing the pinyin x in grade school, and even though I know how to pronounce it now, I have no motive to change how I speak because I can still be understood. And other people do it too.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...