Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

BOTM November 2007,《雷雨》


imron

Recommended Posts

I'm not sure what the deeper meaning of the scene is, but I think it shows very much the power that 周朴园 holds over his household, and that the 周 household is still a very traditional (i.e. feudal) one. This is quite an important thing to note, especially when placed in the context of what was happening in society at the time, with a strong movement to break away from traditional/feudal society.

I myself am familiar with 雷雨,not 球状闪电
Not to worry, you still have another month to finish reading it :mrgreen:
Link to comment
Share on other sites

I totally agree with Imron, you said it very well. It's difficult for me to express this meaning in English, but you just helped me out! Thanks!

On the other hand, it also shows that the wife is not a traditional Chinese wife who is surposed to listen to the husband totally. She was influenced by the outside world, she wanted to revolt the feudal power, but did not succeed eventually. Again, this also shows "a strong movement to break away from traditional/feudal society" at the time.

Imron, 你让我刮目相看了!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...