Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Why you should look around

    Since 2003, Chinese-forums.com has been helping people learn Chinese faster and get to China sooner. Our members can recommend beginner textbooks, help you out with obscure classical vocabulary, and tell you where to get the best street food in Xi'an. And we're friendly about it too. 

    Have a look at what's going on, or search for something specific. We hope you'll join us. 
skylee

Characters that you don't know how to write

Recommended Posts

Lu

Skylee: that was Xu Bing, pictures of his script can be found on the net.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

skylee

Lu, thanks a lot for the info. I remembered the name of the work was "天書" but could not find any info when I searched for it using google.

Now, here is a picture on "天書" from the website of Xu Bing (徐冰) -

p03s.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ian_Lee

These characters look like those invented by the western Xia during Song's era.

Share this post


Link to post
Share on other sites
pazu

I think his idea was to make fun of Chinese and Foreigners.

Foreigners thought they knew those were Chinese, but they were wrong.

Chinese thought they were some strange Chinese characters, but they were wrong, because those weren't Chinese at all.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Lu

Was it to make fun of people? I think it's just creativity. It's fun to invent characters. Too bad Xu Bing had the idea before I had, but then, he can carve and calligraph the characters, I could never do that.

Share this post


Link to post
Share on other sites
skylee

I saw another of Xu Bing's installations called "bird" at the Mori Art Museum in Tokyo yesterday. It shows how the character has changed through time. Different shapes of the character "bird" float in the air like they are flying. Very delightful.

Relevant websites ->

http://www.xubing.com/ReadingLandscape/main.html

http://www.mori.art.museum/english/contents/eleganceofsilence/info/index.html

Share this post


Link to post
Share on other sites
Glenn
Sunyata: what does that third character mean, the one with the dragons?

I found it on this site (in Japanese), and it basically says that the character's existence hasn't been confirmed yet, and that it seems that it's only being spread in rumors. According to the rumors, it's a kokuji myouji, or a Japanese made kanji for use in names, and it's readings are taito, daito, and otodo. It also says that it's registered in Konjaku Mojikyo, but that there is no detailed explanation. So it seems that this is just something that someone made up, and doesn't actually exist.

As soon as I saw that I knew I had seen it somewhere. I had to do a little digging, and what I found wasn't what I thought I would find; I was pretty sure it existed and the meaning was listed, but oh well. I do like the poem version of it, though. :clap:

Share this post


Link to post
Share on other sites
in_lab

Back on the original subject, words that I can't write (or even read):

hair band: tou2ku1

percent: pa1 (not sure if this is Chinese)

Share this post


Link to post
Share on other sites
skylee

hair band 頭箍 (tóu gū)

Share this post


Link to post
Share on other sites
in_lab

Thanks Skylee! :clap For this word, like a number of other less common words, I can also teach a Chinese-speaking friend the proper pronunciation. :wink:

Share this post


Link to post
Share on other sites
skylee

I have started to keep a list in my PDA on words that I use but don't know / always forget how to write / pronounce. Some are already on this thread, these are not yet (since I am a Cantonese speaker, I need the cantonese pronunciations) -

搋 - Cantonese - 猜; pinyin - chuai1 e.g. 搋麵粉

撬 - Cantonese - giu6; pinyin - qiao4 e.g. 撬起

擤 - Cantonese - 試凳切; pinyin - xing3 e.g. 擤鼻涕

饔 - Cantonese - 雍; pinyin - yong1

飧 - Cantonese - 孫; pinyin - sun1

e.g. 饔飧不繼

俎 - Cantonese - 左; pinyin - zu3 e.g. 越俎代庖

糴 - Cantonese - 笛; pinyin - d12 e.g. 糴米

狼戾 - Cantonese - long1 lai2; pinyin - lang2 li4 e.g. 發狼戾

騸 - Cantonese - 扇; pinyin - shan4 e.g. 騸雞

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...