Jump to content
Learn Chinese in China

All these dialects!! Will I survive?


Recommended Posts

Hello everyone, I am learning the standard mandarin known as Putonghua....

But the problem is, theres a different dialect, I was wondering if Shenzhen and Shanghai spoke Putonghua more?

Also, what is the difference between Chengduhua and Nanjinghua?

Any other answers about dialects are appreciated, thank you!

Link to comment
Share on other sites

Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

it really depends why you need each dialect. Speaking Mandarin will usually suffice anywhere in China and now more and more overseas. It used to be mostly Cantonese abroad.

If you plan to stay in one region, you might want to learn the dialect but once you are outside, it is safer to speak Mandarin. Over than that, u won't use the dialect much.... unless u marry someone from a region and want to speak to the family directly :)

Link to comment
Share on other sites

If you only take it as a communication tool, then mandarin is always good everywhere in China. But learning dialects is of big benefit.

When i go back to China, I'm always surprised about the popularity of standard putonghua. It's been promoted for a few decades, but no matter you're in Shenzhen, Henan, Hainan, Yunnan, Sichuan, Guangzhou or Hanzhou, you'll always hear a mutated mandarin with a variation of heavy accents, weird tones and regional vocab.

When I was in Wubei, some of my friends who speak better putonghua than me often can't understand local "putonghua", but it's amazing that i can always "translate" it. Not because i can speak Wunanese, but because i can speak Cantonese and I share hundreds of common spoken "putonghua" mistakes with them.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Create New...