Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Lyrics needed in pinyin for tong zhou de ni


BFC_Peter

Recommended Posts

I want to learn the following song but don't yet have all the lyrics, can someone help me please.

So far I have this (sorry it's not very clear): -

明 (ming) 天 (tian) 你 (ni) 是 (shi) 否 (fou) 会(hui)想 (xiang) 起 (qi)

昨 (zuo) 天 (tian) 你 (ni) 写 (xie)的 (de) 日 (ri) 记 (ji)

明 (ming) 天 (tian) 你 (ni) 是 (shi) 否 (fou) 还 (hai)惦 (dian) 记 (ji)

曾 (ceng) 经 (jin)最 (zui) 爱 (ai)哭 (ku) 的 (de) 你 (ni)

老 (lao) 师 (shi)们 (men)都 (dou) 已 (yi) 想 (xiang) 不 (bu) 起 (qi)

猜 (cai) 不 (bu) 出 (chu) 问 (wen)题 (ti)的 (de) 你 (ni)

我 (wo) 也 (ye) 是 (shi) 偶 (ou) 然 (ran) 翻 (fan) 相 (xiang) 片 (pian)

才 (cai) 想 (xiang) 起 (qi) 同 (tong) 桌 (zhuo) 的 (de) 你 (ni)

谁 (sui)娶 (qu) 了 (le) 多 (duo) 愁 (chou) 善 (shan) 感 (gan) 的 (de) 你 (ni)

谁 (sui)看 (kan) 了 (le) 你 (ni) 的 (de) 日 (ri) 记 (ji)

谁 (sui)把 (ba) 你 (ni) 的 (de) 长 (chang)发 (fa)盘 (pan)起 (qi)

谁 (sui)给 (gei)你 (ni) 做 (zuo) 的 (de) 嫁 (jia) 衣 (yi)

你 (ni) 从 (cong)前 (qian) 总 (zhong)是 (shi) 很 (hen) 小 (xiao) 心 (xin)

问 (wen)我 (wo) 借 (jie) 半 (ban) 块 (kuai)橡 (xiang) 皮 (pi)

你 (ni) 也 (ye) 曾 (ceng) 无 (wu)意 (yi) 中 (zhong) 说 (shuo)起 (qi)

喜 (xi) 欢 (huan)和 (han/he/huo) 我 (wo) 在 (zai) 一 (yi) 起 (qi)

那 (na) 时 (shi) 候 (hou) 天 (tian) 总 (zhong) 是 (shi) 很 (hen) 蓝

日 (ri) 子 (zi) 总 (zhong)过 () 得 (de) 太 (tai) 慢 (man)

你 (ni) 总 (zhong) 说 () 毕 () 业 () 遥 () 遥 () 无 () 期 (ji/qi)

转 () 眼 (yan) 就 (jiu) 各 (ge) 奔 (ben) 东 (dong) 西 (xi)

谁 (sui) 遇 (yu) 到 (dao) 多 (duo) 愁 (chou) 善 (shan) 感 (gan) 的 (de/di) 你 (ni)

谁 (sui) 安 (an) 慰 (wei) 爱 哭 (ku) 的 (de/di) 你 (ni)

谁 (sui) 看 (kan) 了 (le) 我 (wo) 给 你 (ni) 写 () 的 (de) 信 (shen/xin)

谁 (sui) 把 (ba) 他 (ta) 丢 () 在 (zai) 风 () 里 (li)

从 () 前 (qian) 的 (de) 日 (ri) 子 (zi) 都 (dou) 远 () 去 (qu)

我 (wo) 也 (ye) 将 有 (you) 我 (wo) 的 (de) 妻 (qi)

我 (wo) 也 (ye) 会 () 给 () 她 (ta) 看 (kan) 相 (xiang) 片 (pian)

给 () 她 (ta) 讲 () 同 (tong) 桌 (zhuo) 的 (de) 你 (ni)

谁 () 娶 (qu) 了 (le) 多 (duo) 愁 (chou) 善 (shan) 感 (gan) 的 (de) 你 (ni)

谁 (sui) 看 (kan) 了 (le) 你 (ni) 的 (de) 日 (ri) 记 (ji)

谁 (sui) 把 (ba) 你 (ni) 的 (de) 长 (chang) 发 (fa) 盘 (pan) 起 (qi)

谁 (sui) 给 你 (ni) 做 (zuo) 的 (de) 嫁 (jia) 衣 (yi)

啦 (la) 啦 (la) 啦 (la) 啦 (la) 啦 (la)

Link to comment
Share on other sites

老狼:同桌的你

版本:国语------专辑:老狼

词曲:高晓松

ready

明天你是否会想起

昨天你写的日记

明天你是否还惦记

曾经最爱哭的你

老师们都已想不起

猜不出问题的你

我也是偶然翻相片

才想起同桌的你

谁娶了多愁善感的你

谁看了你的日记

谁把你的长发盘起

谁给你做的嫁衣

ready

你从前总是很小心

问我借半块橡皮

你也曾无意中说起

喜欢跟我在一起

那时候天总是很蓝

日子总过得太慢

你总说毕业遥遥无期

转眼就各奔东西

谁遇到多愁善感的你

谁安慰爱哭的你

谁看了我给你写的信

谁把它丢在风里

ready

从前的日子都远去

我也将有我的妻

我也会给她看相片

给她讲同桌的你

谁娶了多愁善感的你

谁安慰爱哭的你

谁把你的长发盘起

谁给你做的嫁衣

啦......

同(tong)桌(zhuō)的(de)你(nǐ) - 老(lǎo)狼(láng)

明天(míngtiān)你(nǐ)是否(shìfǒu)会(huì)想起(xiǎngqǐ)

昨天(zuótiān)你(nǐ)写(xiě)的(de)日记(rìjì)

明天(míngtiān)你(nǐ)是否(shìfǒu)还(hái)惦记(diànjì)

曾经(céngjīng)最爱(zuìài)哭(kū)的(de)你(nǐ)

老师们(lǎoshīmen)都(dōu)已(yǐ)想不起(xiǎngbùqǐ)

猜不出(cāibúchū)问题(wèntí)的(de)你(nǐ)

我(wǒ)也(yě)是(shì)偶然(ǒurán)翻(fān)相片(xiàngpiàn)

才(cái)想起(xiǎngqǐ)同(tong)桌(zhuō)的(de)你(nǐ)

谁(shuí)娶(qǔ)了(le)多愁善感(duōchóushàngǎn)的(de)你(nǐ)

谁(shuí)看(kàn)了(le)你(nǐ)的(de)日记(rìjì)

谁(shuí)把(bǎ)你(nǐ)的(de)长发(chángfà)盘(pán)起(qǐ)

谁(shuí)给(gěi)你(nǐ)做(zuò)的(de)嫁(jià)衣(yī)

你(nǐ)从前(cóngqián)总是(zǒngshì)很(hěn)小心(xiǎoxīn)

问(wèn)我(wǒ)借(jiè)半(bàn)块(kuài)橡皮(xiàngpí)

你(nǐ)也曾(yěcéng)无意中(wúyìzhōng)说(shuō)起(qǐ)

喜欢(xǐhuan)跟(gēn)我(wǒ)在(zài)一起(yìqǐ)

那(nà)时候(shíhòu)天(tiān)总是(zǒngshì)很(hěn)蓝(lán)

日子(rìzǐ)总(zǒng)过(guò)得(dé)太(tài)慢(màn)

你(nǐ)总(zǒng)说(shuō)毕业(bìyè)遥遥无期(yáoyáowúqī)

转眼(zhuǎnyǎn)就(jiù)各奔东西(gèbēndōngxī)

谁(shuí)遇到(yùdào)多愁善感(duōchóushàngǎn)的(de)你(nǐ)

谁(shuí)安(ān)慰(wèi)爱(ài)哭(kū)的(de)你(nǐ)

谁(shuí)看(kàn)了(le)我(wǒ)给(gěi)你(nǐ)写(xiě)的(de)信(xìn)

谁(shuí)把(bǎ)它(tā)丢(diū)在(zài)风(fēng)里(lǐ)

从前(cóngqián)的(de)日子(rìzǐ)都(dōu)远(yuǎn)去(qù)

我(wǒ)也(yě)将(jiāng)有(yǒu)我(wǒ)的(de)妻(qī)

我(wǒ)也(yě)会(huì)给(gěi)她(tā)看(kàn)相片(xiàngpiàn)

给(gěi)她(tā)讲(jiǎng)同(tong)桌(zhuō)的(de)你(nǐ)

谁(shuí)娶(qǔ)了(le)多(duō)愁(chóu)善(shàn)感(gǎn)的(de)你(nǐ)

谁(shuí)安(ān)慰(wèi)爱(ài)哭(kū)的(de)你(nǐ)

谁(shuí)把(bǎ)你(nǐ)的(de)长(cháng)发(fà)盘(pán)起(qǐ)

谁(shuí)给(gěi)你(nǐ)做(zuò)的(de)嫁(jià)衣(yī)

啦(lā)......

Link to comment
Share on other sites

Indeed you can find most lyrics on Google.com or Baidu.com

I got the Chinese script from baidu and then used an online facility to translate it to pinyin - are you saying that baidu has pinyin lyrics?

Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...

This song is one of my old favourite (but I wasn't even born when this thread started :wink: ).

I like the following lines so much that I even tried putting them into English (in spite of knowing nothing about poetry :tong ):

你从前总是很小心

问我借半块橡皮

你也曾无意中说起

喜欢和我在一起

You were normally very timid

Even when asking to borrow my rubber

But once you inadvertently said

You liked being with me, we two together

那时候天总是很蓝

日子总过的太慢

你总说毕业遥遥无期

转眼就各奔东西

Those days the sky was always blue

And the days went at a slower pace

You was impatient for the day to graduate

But in a twinkling, we’ve all gone separate ways

The good old student days are always touching, and this is probably one of the reasons for the popularity of the song.

:D

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...