Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Traditional Chinese Dish Names vs the Olympics


Luobot

Recommended Posts

I read in CNN about yet another casualty of the Olympics: The local flavor of menu dish names. For example, for the “benefit” of foreigners, "chicken without sexual life" will now be called "steamed pullet." This is just one example, and perhaps you’ve heard of other good dish names that will be biting the foreign dust, so to speak.

Yes, steamed pullet will sound more familiar to the French, but does anyone reallly think that the French ear can’t handle a dish named, "chicken without sexual life" -- or chicken with sexual life, for that matter?

Link to comment
Share on other sites

Well considering that, in the past, Beijing has rounded up (and even killed) beggars and mentally retarded people to give foreigners a better impression of the city, the death of eccentric food names seems like an improvement.

Actually, I think "chicken without sexual life" sounds way more interesting than "steamed pullet." In fact, I don't even know what pullet is (I'm from the American SE, and we don't eat that there fancy gour-met stuff), so changing the name would probably just make me more confused. Does the original name have any literal significance?

Link to comment
Share on other sites

In fact, I don't even know what pullet is

Poulet is a young, tender spring chicken, or in other words, [ADSO]鸡肉[/ADSO].

For the French they could have called it "poulet frigide"

And for President Bush's order, when he chows down at the Olympics, they could name it "abstinent poulet" or "chicken that made the right choice and waited."

For Madonna nostalgia fans, the proper name is "like a virgin chicken."

Link to comment
Share on other sites

I wonder if they've renamed "sea cucumber."

I also wonder if Beijing has a damage control strategy for a document which is being widely circulated in the US by email. It's too big to upload here, but you can see it at the link below:

http://whattoeatbook.com/wp-content/uploads/2008/05/beijingfastfood1.pdf

Link to comment
Share on other sites

@Gary Soup

I took a look at this pdf -- mouth watering pictures, not to mention the delectable sounding dishes. Canine lovers are sure to thrill over the Dog Brain Soup, which I presume is the appetizer for Dog Liver with Vegetables.

But my favorite is the one on your website called, Home-Cooked Ox Penis, with a preparation description that begins:

"Method: Steam ox penis until stiff ..." :mrgreen:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...