roddy 5,481 Posted August 25, 2008 Report Share Posted August 25, 2008 I've been asked to translate the attached as 'it's Chinese.' Anyone want to help me out. . . Quote Link to post Share on other sites
mr.stinky 11 Posted August 25, 2008 Report Share Posted August 25, 2008 cool tattoo, what's it mean dude? Quote Link to post Share on other sites
roddy 5,481 Posted August 25, 2008 Author Report Share Posted August 25, 2008 Well the tattoo parlor dude said it means 'Roddy Peace Love Strength Mince Tatties', but since I've already got it tattooed on my cardboard leg I thought I should check . . . Quote Link to post Share on other sites
HashiriKata 16 Posted August 25, 2008 Report Share Posted August 25, 2008 園芸用 = For garden use ブレードロープ = BRAIDED ROPE ダイオ化成株式会社 = Dio Chemicals Co., Ltd. The above translation is partly guesswork ("braided rope" and "Dio" are Japanese transcription of foreign words), so I can only be 95% sure that it should be correct . Quote Link to post Share on other sites
roddy 5,481 Posted August 25, 2008 Author Report Share Posted August 25, 2008 Should be plausible enough for me to maintain my status as expert on all things east of Helsinki - thanks! Me tomorrow: "Well, it's actually Japanese, but fortunately I also . . . . " Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.