tianjinpete Posted May 31, 2005 at 10:19 AM Report Share Posted May 31, 2005 at 10:19 AM 安琪An Qi (b. 1968), largely because of lines such as these: 永远的西西弗，他的永远就在未完成中。－－题记 (Sisyphus, his eternity, his always unfinished eternity --written on a wall) [epigraph from未完成 Unfinished] ... 现在是有一些意识流的东西在左右 / 我先写到它,然后我想了想 (in which she reverses the cliché of thinking first, then writing) [this is from a poem called九 寨沟 Jiuzhaigou] 钱钟书Qian Zhongshu, pretty much anything I can find by him; right now absorbed in 说 “回家” (1947) / ... 这句话跟西洋心理学所谓 "意识的流水" 并不相反 (he mentions in it the concept of “stream of consciousness, which finds its way into An Qi’s poems) 夏宇 Xia Yu, 写歌 (On Songwriting; text published in Got1 magazine), young Taiwanese poet: 写诗的人最起码对字，对句子，对字与字、句子与句子之间的排 列组合是有点兴趣的, deng deng ... Also, her poems in Fusion Kitsch (俯身 fu shen = to be possessed = fusion? but her translator doesn’t mention this pun) 陆游 Lu You, 入蜀记 (trans. by Watson as Diary of a Trip to Shu), because I love travel literature, but also because of his mention of Li Bai’s “Long Wind Sands”: 二十六日、解舟、过长风沙罗刹石。李白<<江上赠窦长史>>诗云: "万里南迁夜郎国 、三年归及长风沙。" 朱自清 Zhu Ziqin, 倾听(“Listening “), because I have a CD of the Chinese text. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.