Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

How To Let Him Down Easily!!!!


SassybutSweet

Recommended Posts

Can anyone translate these into pinyin for me?! If you can you get a million dollars!! Yeah right!! :lol:

1. I don't like you, so please get lost!!

2. I told you we are only friends!!

3. Can you take a hint?!

4. Do you want to mess up a good friendship?!

5. How I'am I supposed to put up with your foolishness?!

6. I don't want to hurt your fellings but you are reading too much into our friendship!!

7. Aren't you married?!

8. I said back off!!

9. Your a nice guy but there is no us!!

10. Lets go seperate ways!!

11. Don't get me wrong, we can still be friends!!

12. If you don't try anything!!!

13. You think your slick, don't you?!

14. chill out!!!

15. Don't contact me anymore!!!

Thanks in advance!!!! :clap

Link to comment
Share on other sites

At the moment my Chinese skills aren't up to tackling the phrases you require. However I was thinking if a girl said this to me, any amorous feelings would be painlessly and instantly dispelled, thereby leaving only the option of a platonic relationship.

"以前我是男人,可是医生开了刀以后,我是女人"

Yiqian wo shi nan ren, keshi yisheng kaile dao yihou, wo shi nu ren.

(if it's wrong I hope you guys can still work out the meaning :mrgreen:)

If he still pursues you after that then he's really in love with you, and there's nothing you can do about it :shock:

Link to comment
Share on other sites

let me give a try, though i cant really understand the real meaning of some sentences. pls correct me if i made any mistakes.

1.I don't like you, so please get lost!!

我不喜欢你,请从我面前消失!

Wo3 bu4 xi3huan1 ni3, qing3 cong2 wo3 mian4qian2 xiao1shi1!

2. I told you we are only friends!!

我说过了,我们只是朋友。

Wo3 shuo1guo4 le, wo3men2 zhi3shi4 peng2you3.

3. Can you take a hint?!

你能不能领会一下暗示?

Ni3 neng2bu4neng2 ling3hui4 yi2xia4 an4shi4?

你能不能放聪明些?

ni3 neng2bu4neng2 fang4 cong1ming2 xie1?

4. Do you want to mess up a good friendship?!

你想破坏一段不错的友情吗?

Ni3 xiang3 po4huai4 yi1duan4 bu2cuo4 de1 you3qing2 ma?

5. How I'am I supposed to put up with your foolishness?!

我怎么可能去成就你的愚蠢呢?

wo3 zen3me neng2 qu4 cheng2jiu4 ni3 de1 yu1chun3 ne?

6. I don't want to hurt your fellings but you are reading too much into our friendship!!

我不想伤害你,但是你误读了我们的友谊!

Wo3 bu4 xiang3 shang1hai4 ni3, dan4shi4 ni3 wu4du2 le wo3men2 de1 you3yi4!

7. Aren't you married?!

你没结婚吗?!

ni3 mei2 jie2hun1 ma?

8. I said back off!!

我说过了,退后!

Wo3 shuo1guo4 le, tui4hou4!

9. Your a nice guy but there is no us!!

你是一个好人,但是我们没有希望!

Ni3 shi4 yi2ge4 hao3ren2, dan4shi4 wo3men2 mei2you3 xi1wang4!

10. Lets go seperate ways!!

咱们分道扬镳吧!

Zan2men2 fen1dao4yang2biao1 ba!

11. Don't get me wrong, we can still be friends!!

别误解我的意思,我们仍然是朋友!

Bie2 wu4jie3 wo3de1 yi4si1, wo3men2 reng2ran2 shi4 peng2you3!

12. If you don't try anything!!! (im not sure what this sentence means, pls correct me if the Chinese translation is wrong)

如果你不想想办法的话!

Ru2guo3 ni3 bu4 xiang3xiang3 ban4fa3 de hua4!

13. You think your slick, don't you?!

你以为你很聪明,是不是?

Ni3 yi3wei4 ni3 hen3 cong1ming2, shi4bu2shi4?

14. chill out!!!

一边儿凉快去吧!

Yi4bian1er liang2kuai4 qu4 ba1!

哪儿凉快哪儿呆着去吧!

Na3 er liang2kuai4 na3 er dai1zhe1 qu4 ba1!

醒醒吧你!

xing3xing3 ba1 ni3!

15. Don't contact me anymore!!!

不要再联系我了!

Bu2yao4 zai4 lian2xi4 wo3 le1!

Link to comment
Share on other sites

some suggestions:

please get lost ~ 請滾開 (qing2 gun3 kai1)

only friends ~ 普通朋友 (pu3 tong1 peng2 you3) [普通 means common as supposed to "special" like a couple]

there are some terms that i don't think have an equivalence in chinese (someone may correct me) like "chill out" and some sayings in english can sound forced and unnatural in chinese.

14. chill out!!!

一边儿凉快去吧!

Yi4bian1er liang2kuai4 qu4 ba1!

哪儿凉快哪儿呆着去吧!

Na3 er liang2kuai4 na3 er dai1zhe1 qu4 ba1!

醒醒吧你!

xing3xing3 ba1 ni3!

it means more like "calm down", "relax", "go slow/easy". but for sassy's situation, i think she means to ask her "friend" to not make any more moves on "pursuing" her, to back off, to go "sit in a corner and not do anything rash"... so maybe something like "別再騷擾我了!" (bie2 zai4 sao1 rao2 wo3 le) [= don't disturb/harass me, notes 性騷擾 = sexual harassment]. or maybe someone else can come up with something as compact and impactful as "chill out" in chinese - anyone?

i notice a lot of rhetorical statements. some i don't think work as well in chinese like "Can you take a hint?!" (你能不能领会一下暗示?) and "How am I supposed to put up with your foolishness?!" (我怎么可能去成就你的愚蠢呢?) i'd just say "我警告你" (wo2 jing3 gao4 ni3 = I warn you), "我不能忍受你!" (wo3 bu4 neng2 ren3 shou4 ni3 = i can't stand you), etc.

If you don't try anything!!! (im not sure what this sentence means, pls correct me if the Chinese translation is wrong)

i don't understand either - do u mean "if you try anything foolish i'd ____"?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...