DarkLord11 Posted November 17, 2009 at 06:27 AM Report Share Posted November 17, 2009 at 06:27 AM Hi guys, I need help with the hokkien pronunciation of these two names. Thank you. 郑天賜 郑睿敏 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lym13 Posted November 18, 2009 at 01:18 PM Report Share Posted November 18, 2009 at 01:18 PM zheng4 tian1 ci4郑天赐 zheng4 rui4 min3郑睿敏 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bigmummy Posted November 18, 2009 at 05:07 PM Report Share Posted November 18, 2009 at 05:07 PM 1, Zheng-4, Tian-1 Ci-4 2, Zheng-4, Rui-4 Min-3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DarkLord11 Posted November 19, 2009 at 07:33 AM Author Report Share Posted November 19, 2009 at 07:33 AM Thanks guys, but these are the Han Yu Pin Yin version right? I know like "Zheng" can be "Tee" in hokkien, "Tay" in teochew. I am asking for the Hokkien version of the names. Anyone? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ah-Bin Posted November 20, 2009 at 10:57 AM Report Share Posted November 20, 2009 at 10:57 AM I don't know what the point is of sending you the names in Mandarin when you specifically asked for Hokkien....maybe they think all Hokkien people speak Mandarin now. Anyway, the HOKKIEN names are as follows: Tiⁿ Thiⁿ-su (also could be Thian-su) and Tiⁿ Jui-bin I have used the POJ (Peh-oe-ji) system to transliterate, as it's the most commonly used. The little n indicates that the syllable is nasalised. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chaxiu Posted November 20, 2009 at 04:19 PM Report Share Posted November 20, 2009 at 04:19 PM Just wondering Jui or Jiu ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.