Jump to content
Learn Chinese in China

English equivalent of 休息是為了走更長遠的路

semantic nuance

Recommended Posts


A friend asked me the translation of '休息是為了走更長遠的路' but I thought the literal translation would be a bit awkward. I'd like to know if there's an English equivalent. Thank you very much for your help. :)

Link to comment
Share on other sites

Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

It sounds familiar but I can't recall something similar in English, so I've made up a sentence, similar in spirit, and hope that it'd help to jog someone else's memory for an existing, better translation: "a rest is only the first step of a longer journey ahead",

or: "a rest is a preparatory step for a longer journey ahead"

Edited by HashiriKata
additional info
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Create New...