Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

纸也烧了,青也踏了


CrisPal

Recommended Posts

啊,你好。我是852香港人。

秦這個字,在我眼裏浪漫得緊。

啊,我的一个好朋友也是香港的,为人很好...香港是东方之珠,购物天堂,是个好地方。

Link to comment
Share on other sites

13朝古都,浪漫的气息自然不会少。

西安有很多地方还和古代保持着一致,比如街道名称,有“端履门”,就是古代觐见皇帝之前整顿仪容仪表的地方,还有“骡马市”,就相当于现代的车行,里面都是宝马良驹,“东木头市”和“西木头市”是集市,是交易场所,钟楼和鼓楼是用来提醒人们早上起床和晚上下班的,早上的时候钟楼会敲钟,然后大家起床开始一天的生活,晚上鼓楼击鼓,提醒大家下班了。

确实很浪漫,现在现代化气息变浓了,反而觉得没有以前浪漫了,呵呵。

Link to comment
Share on other sites

那肉夹馍是哪里的?我挺喜欢吃的。

Roujiamo is origianlly from Xian.

老潼关肉夹馍原名烧饼夹馍,起源于初唐。传说当年李世民骑马打天下,路过潼关时,品尝过潼关肉夹馍后赞不绝口:“妙妙,吾竟不知世上有如此美食。”千百年来,老潼关肉夹馍让人百吃不厌,被誉为“中国式的汉堡包”、“东方三明治”。

Link to comment
Share on other sites

在中文角應該使用中文。

I wish to but there's no Chinese input in my school's computer lab. I think other languages except English are banned because I cannot find the input control.

I can use pinyin, but HK people like you will not understand.

Roujiamo is nice, Liangpi+Roujiamo+Xifan is fantastic!

Link to comment
Share on other sites

I can use pinyin, but HK people like you will not understand.

何以見得呢?怎麽就這樣看扁人家呢?

如果電腦裏沒安裝中文輸入法,可以使用這種網頁輸入漢字(我在外國時也是用這種方法的):

http://www.mdbg.net/chindict/webime2.php?ime=mand_simp

http://www.inputking.com/ime/ime.php

Link to comment
Share on other sites

地道的肉夹馍一定是大块的肉当着食客的面切好,夹进馍里。

没错,在南门外买肉夹馍那大妈是当面把切好的肉放进去的。我猜那两个卖肉夹馍的学生是在南门外买的,然后在宿舍卖的。一个他们能赚五毛到一块钱吧。

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...