Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Why you should look around

    Since 2003, Chinese-forums.com has been helping people learn Chinese faster and get to China sooner. Our members can recommend beginner textbooks, help you out with obscure classical vocabulary, and tell you where to get the best street food in Xi'an. And we're friendly about it too. 

    Have a look at what's going on, or search for something specific. We hope you'll join us. 
Sign in to follow this  
Alveranter

Difference between 地 and 得 with verbs

Recommended Posts

Alveranter

It's a bit difficult to understand the difference between these two words when used with verbs.. does anyone have a good explanation?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

Catdiseased

Let's look at two examples:

他很快地把馒头吞了下去。 - He quickly swallowed the dumplings.

地 is used after an adverb, which is 很快 here, and before the verb.

It's pronounced (de) when you use it in this situation.

他吃馒头吃得很快。 - He is very quick at eating dumplings.

得 is used after the verb, 吃, before the adverb 很快.

Here are another two examples:

小王高高兴兴地去上学。

孩子闹得哇哇叫。

hope I could help

Share this post


Link to post
Share on other sites
hamz

as in your examples. "地" is used after adverbs. "得" is used after verbs. right?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Claw
as in your examples. "地" is used after adverbs. "得" is used after verbs. right?

Yes, though technically speaking, 地 is used after adjectives, but by using 地, it turns the adjective into an adverb.

Share this post


Link to post
Share on other sites
xiaomawang

Maybe you could think that

'地' is similar as '-ly' and you use it when you describe a real action/movement is/was doing.

e.g. 青蛙很快地跳開了. It's a real action you see/saw.

'得' is similar as '(verb) so (adj)', it implies 'so...that'; you use it to describe a movement not necessary is/was doing.

e.g. 青蛙跳得很快, could imply (我捉不到它.) You might not see it's jumping. You just guess the result.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...