Master Rakoczi 10 Report post Posted November 9, 2010 Till this day I have prononunced yi as yin as [in] ying as [iŋ] However today I noticed that in two different dictionaries yin and ying are clearly prononounced as [jin] and [jiŋ]. Yet yi in those dictionaries still sounds like and not [ji]. But after checking out the Wikipedia page about the palatal approximant j, I found out that there yi is transcripted as [ji]. I'm confused to what is the "standard" Mandarin pronunciation with these sounds? Quote Share this post Link to post Share on other sites
anonymoose 1,582 Report post Posted November 9, 2010 Somewhere half way between i and ji. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Hofmann 682 Report post Posted November 9, 2010 The syllables yi, yin, ying, are likely to be spoken without the palatal approximant, and often with a glottal stop. For example, 憶 [ʔi˥˩] 因 [ʔin˥] 英 [ʔiŋ˥]. And I remember another thread which suggests that there might be differentiation between (or [ji]) and [ʔi] for some speakers. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Master Rakoczi 10 Report post Posted November 9, 2010 Interesting... I've never noticed the glottal stop before. But now that I think of it, I have probably heard it many times in these syllables. Just never paid any attention to it. Well, good to know there's some variance. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jane_PA 12 Report post Posted November 9, 2010 I am a Chinese. yi is "ee". yin "in". ying "ing". That is what I pronounce. jin is something I don't understand. Jane Quote Share this post Link to post Share on other sites
anonymoose 1,582 Report post Posted November 10, 2010 jin is something I don't understand. I assume the OP meant the j here is phonetic representation, thus pronounced like a y in English. Quote Share this post Link to post Share on other sites
renzhe 1,678 Report post Posted November 10, 2010 It's the IPA notation. See Palatal approximant. In general, pronunciation written in square brackets tends to use the IPA. Quote Share this post Link to post Share on other sites
cloudrider 1 Report post Posted July 15, 2014 I glad you created this thread, because I noticed the same thing. I'm Chinese American, learning Mandarin. Most of the time, I come across the following IPA pronunciations - yi as /i/ yin as /jin/ ying as /jIŋ/ but sometimes I come across these alternative IPA pronunciations by native mandarin speakers yi as /ji/ yin as /in/ and /jIn/ ying as /jəŋ/ by northerners Some native speakers don't distinguish between these. I recommend you just stick to what you hear the most to fit in, but be aware of these differences, as you will hear them from other speakers. --- Another common pronunciation difference I hear is, -iu which I hear mostly pronounced as /ioʊ/ but have heard /iu/ . Especially, "6" which is in pinyin liu or IPA as /lioʊ/. But I hear /liu/ a lot. I hear both pronunciations used interchangeable, so seems speakers don't distinguish the two. --- Stick to one for yourself, and be flexible when you hear the differences. 1 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jan Finster 292 Report post Posted March 30, 2020 I wonder what rules there are regarding the pronunication of yi: For 可以 I mostly hear ke-ii but for 刻意 I hear ke-yi ("y" as in "yo baby!" 😅) 🤔 Quote Share this post Link to post Share on other sites
889 1,751 Report post Posted March 30, 2020 My recollection is that there's one thread perhaps more here from years back discussing what to do with the y. Quote Share this post Link to post Share on other sites