Jump to content
Learn Chinese in China

Help with quite a hard sentence


Recommended Posts


Hey everyone,

I came across this sentence(in bold) in a book called 吴城日记which is a qing dynasty work, but cant really make sense of it. Basically the whole paragraph this is taken from is about doing sacrifices in a Confucian temple.


饩羊 cant really mean sheep here, as after that only pigs and cows are donated, so what does it mean? Has it something to do

with the chengyu 告朔饩羊? ANd then what does 遗意 mean?

Thanks a lot for any help.

Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

semantic nuance

This is what I found on the internet:





1.死者生前或临终时的意见﹑愿望。 2.指前人的心愿﹑意见。 3.前人或古代事物留下的意味﹑旨趣。

My guess is the war has not ended yet, so we only keep the ritural (饩羊 ) as the ancient did, we use pigs, and cows as sacrifices instead.

Hope it helps!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...