Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Why you should look around

    Since 2003, Chinese-forums.com has been helping people learn Chinese faster and get to China sooner. Our members can recommend beginner textbooks, help you out with obscure classical vocabulary, and tell you where to get the best street food in Xi'an. And we're friendly about it too. 

    Have a look at what's going on, or search for something specific. We hope you'll join us. 
Sign in to follow this  
xuechengfeng

Match that character!!

Recommended Posts

xuechengfeng

I'll use this as my topic for Pimsleur words I can't figure out. I looked on Zhongwen and couldn't find it.

The sentence sounded like..

Wo2 dei3 shi1 pei2 le.

I have to excuse myself

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

roddy

失陪

For multisyllable words / phrases that you know the pronunciation for but not the characters, typing them into IME and seeing what options you get given is useful.

Roddy

Share this post


Link to post
Share on other sites
xuechengfeng

Sorry, I'm being acronymically ( :conf ) retarded, what is IME?

Share this post


Link to post
Share on other sites
roddy

Input Method Editor - the little program that sits in your toolbar and lets you type Chinese characters.

Share this post


Link to post
Share on other sites
szbpkst

我得失陪了

----------

这是一句比较口语化的话

对应的英文是:I have to go now.

Share this post


Link to post
Share on other sites
cecilia_xiao

我得失陪了

这是一句口语吗???

我觉得很正式啊,一般都是在很正式的场合,大家不熟的情况下才说的。要是好朋友之类的,一句 “先走了”就搞定了。

Share this post


Link to post
Share on other sites
trevelyan

Pimsleur has a few words I've never heard on the mainland. The other big one is their insistence on teaching 美金 instead of 美元. I've only had one person ever use the former, and they were trying to rip me off.

Anyone know how mainlanders say 失陪 colloquially? I just use 不好意思 or 我得走.

Share this post


Link to post
Share on other sites
kentsuarez

Another great resource for looking up characters when you hear a word is DeFrancis's superb ABC Comprehensive, Highly recommended. And just below or above what you try to look up will be all the same and similar tones, so even if you heard it slightly wrong, you can check all the def's at a glance to see which looks appropriate.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...