New Members bmort7 Posted December 13, 2011 at 06:39 AM New Members Report Posted December 13, 2011 at 06:39 AM 败着你甘多,好内疚啊 I think I've got the gist of this statement. Just making sure. Thanks in advance. Quote
skylee Posted December 13, 2011 at 01:27 PM Report Posted December 13, 2011 at 01:27 PM ok I am not sure what 敗着 means here (obviously it means bad moves in chess or a strategy but equally obviously this is not what it means here). I guess here it means spending a lot of money. So I think the whole thing means "I have spent so much of your money that I feel really guilty." OP please give some feedback if the above is correct. Thanks. Quote
rezaf Posted December 13, 2011 at 02:07 PM Report Posted December 13, 2011 at 02:07 PM Is this sentence in Cantonese? Quote
New Members 竖起你的中指 Posted December 14, 2011 at 05:08 AM New Members Report Posted December 14, 2011 at 05:08 AM 败着你甘多,好内疚啊 this sentence what mean Quote
imron Posted December 14, 2011 at 08:04 AM Report Posted December 14, 2011 at 08:04 AM That's what the OP wants to know too. Quote
Hofmann Posted December 14, 2011 at 10:42 PM Report Posted December 14, 2011 at 10:42 PM Could it mean "Defeated you so much," 着 being a perfective aspect marker? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.