Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

终于她买了新自行车。。。

到底她买了新自行车

are daodi and zhongyu interchangeable in all cases?

Posted

I'm not sure about all the possible uses, but one use that 到底 has which 终于 does not is to add emphasis to a question.

你到底去哪里?Where in the world are you going? (Where in the heck do you think you're going? kind of feeling)

Posted

My conclusion is that 终于is simpler while 到底is a little bit complicated with at least 3 levels of meaning:

终于=finally/at last… example:他终于还是来了(finally he came)。

到底:

  • Finally/at last… example:他到底还是来了finally he came)。
  • On earth. example:你到底想干吗?(what on earth do you want to do?)
  • After all… example: 她到底是你的女儿 (she is your daughterafter all.)

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...