Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

這首歌感情深沉 in English


Kenny同志

Recommended Posts

Thanks everybody.

@陳

Emotional sounds a bit ambiguous as it could mean emotive too. Do you think full of emotion is better?

@gato

I am afraid the two translations you proposed wouldn't work because 感情深沉 doesn't have to be sad or full of melancholy. Put it in another way, the original says 歌手是帶著很深的感情去唱的.

Link to comment
Share on other sites

I think "this song is really deep" is the best proposed translation so far. The only downside is that in English "deep", as a metaphorical adjective, is often used sarcastically, so the word has a slightly lame connotation.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Deep doesn't carry that connotation where I come from, but it can be used sarcastically like almost every other word.

As for emotional, I thought that saying a song is emotional is the same thing as saying it is full of emotion. I don't get "emotive", but yes "full of emotion" is less ambiguous but feels kind of trite to me.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

I know I'm a bit late, but I suggest the most authentic equivalent is "X has great emotional depth". Bit clichéd (especially in certain circles), but at least it's not (yet!) prone to sarcasm, misunderstanding or otherwise.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...