Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

餃子 = Sleep together and have sons ???


Chunn

Recommended Posts

I think it is very ridiculous translation. I found this in a guide book here in Phuket, they were writing about Chinese New Year, and a part of them is about 餃子 as follow.

"One of the most popular dished is jiaozi, literally translated: sleep together and have sons. This is a long-lost good wish for Chinese families."

I don't know much about eating dumpling tradition, but I don't believe that people wish for such things they claimed. Can anybody assure me that they were wrong?

Link to comment
Share on other sites

hi.. I'm new here. But I am a 100% Chinese was born and raise in China.

Although I live in the southeast, but I do like Jiaozi. And I have never heard the tradition you read in that book. I'll later try to find the reason...

There're tradition i know for Jiao zi.

Basically, Jiaozi has two meanings,

1. the shape of Jiaozi look like the ancient money called "Yuanbao" (元宝)

so, people eat them in the new year's day hoping they can earn lots of money in the following year.

2. People put many kinds of things inside Jiaozi. Just like putting lits of wishes and dreams. Wish their dreams can come true.

Hope my answer can help you some.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...