New Members studentdk Posted February 4, 2014 at 08:01 PM New Members Report Share Posted February 4, 2014 at 08:01 PM Hi everyone, I can't figure out this phrase from my text book, would anybody be able to translate this for me? 5岁的月月从爸妈那里得到的爱可算不上多 Thank you so much! X Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted February 5, 2014 at 08:36 AM Report Share Posted February 5, 2014 at 08:36 AM What part in particular is causing you problems? You'll get much more useful feedback if you can tell us what you've managed to figure out already. If you're having trouble parsing the sentence, I would break it up as follows: 5岁 的 月月 从 爸妈 那里 得到 的 爱 可 算不上 多 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted February 5, 2014 at 08:36 AM Report Share Posted February 5, 2014 at 08:36 AM The five-year old Yueyue does not get that much love from her/his parents. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members studentdk Posted February 5, 2014 at 10:46 AM Author New Members Report Share Posted February 5, 2014 at 10:46 AM Thank you Skylee! It was the last part of the sentence: 爱 可 算不上 多 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
linguaholic Posted February 6, 2014 at 06:25 AM Report Share Posted February 6, 2014 at 06:25 AM is 月月 actually a proper name or is it just a name for a baby? I didn't hear that name before. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted February 7, 2014 at 10:40 AM Report Share Posted February 7, 2014 at 10:40 AM It'll be a pet name, I'd guess - her actual given name will just be 月, or 月 plus some other character. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.