Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

  • Why you should look around

    Since 2003, Chinese-forums.com has been helping people learn Chinese faster and get to China sooner. Our members can recommend beginner textbooks, help you out with obscure classical vocabulary, and tell you where to get the best street food in Xi'an. And we're friendly about it too. 

    Have a look at what's going on, or search for something specific. We hope you'll join us. 
victorhart

Learning Mandarin by watching videos

Recommended Posts

Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

Angelina

Quote

Technically speaking, you can't have a "foreign accent" when you speak Cantonese...

Why is that?

 

 

 

  • I can speak English fluently, but I have a foreign accent. 

​This statement is correct, but technically incorrect. 

 

  • I can speak Serbian fluently, but I have a foreign accent.

​This statement is correct. 

 

  • 张三 can speak Cantonese fluently, but has a foreign accent. 

​This statement is correct, but technically incorrect. 

 

 

"Foreign accent" is used to talk about speakers having "foreign accents" even when we are talking about languages such as English and Cantonese where, technically speaking, you can't have a "foreign accent". 

Watching videos of people speaking Cantonese or Mandarin can help you learn what word "rhymes" with what. Even tough, just like "foreign accent", "rhymes" might not be the best word to use because it might not be technically correct. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Demonic_Duck
​This statement is correct, but technically incorrect.

wat

Share this post


Link to post
Share on other sites
Angelina

My foreign accent when I speak Serbian is a foreign accent, my foreign accent when I speak English is technically speaking not a foreign accent. 

 

So I used "rhymes" the way "foreign accent" is used, for the sake of simplicity. Would you like to look into Cantonese poetry and do an analysis of the video I posted? Alliteration? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
lips

this is more confusing than 白马非马论。Oh well, life's too short.  I'll go back and smoke that thing some more.  Wait....

Share this post


Link to post
Share on other sites
Angelina

Well, I said "rhymes", Demonic said it is alliteration. I used the word "rhymes" for the sake of simplicity because I did not want to go off topic, just like "foreign accent" is often used in colloquial speech. Yet, we did go off topic after all. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...