Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

edelweis

Experimenting with a beginner level writing thread?

Recommended Posts

skylee

我打算休息。

前天家裏水浸,許多東西要收拾清理,弄得全身發痛,所以必須休息。

Share this post


Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

edelweis

我也正在休息。

我今天下午在图书馆还了五本书。

然后我坐一辆公车回了家。没有去服装店,没有买新裤子。

 

一些句子:

我们办公室的男同事比女同事多得多。

空调太冷,不舒服。

他的电脑在他桌子上,我的电脑在我桌子下。

老师让孩子们用铅笔画画儿。

Share this post


Link to post
Share on other sites
skylee

“我们办公室的男同事比女同事多得多。”

Don't really need the “的” either.

不明白。我覺得原句並無問題。怎麽可以刪除“得”字呢?

關於電腦的原句也無問題(雖然我不明白為甚麽電腦會在桌下,哈哈)。

Share this post


Link to post
Share on other sites
Demonic_Duck

第一句我读错了,没看到第一个“多”……对不起,我阅读能力真的太差了!

 

至于关于电脑的句子呢,我本来以为“的”一般只是在说人际关系时才可以省略的(“我朋友”、“我妹妹”、“我爸爸”等)。我这想错了吗?

Share this post


Link to post
Share on other sites
skylee

唔,對懶人和 Kenny同志來說,許多字都可以省略。

其實我不懂中文文法,不過關於電腦那個句子應該沒問題。

Share this post


Link to post
Share on other sites
edelweis

@DD, skyle: 谢谢啊。
 
笔记本电脑应该放在桌子上。
可是我们办公室的电脑不是笔记本电脑。
每个电脑都有一个大盒子。
屏幕键盘鼠标器都应该放在桌子上。
大盒子可以放在桌子上,也可以放在桌子下。


电脑在他桌子上,我电脑在我桌子下。
电脑在他桌子上,我电脑在我桌子下。
我想这两个句子都好 :shrug:



笔记本电脑 bi3ji4ben3 dian4nao3 laptop computer
屏幕 ping2mu4 screen
键盘 jian4pan2 keyboard
鼠标器 shu3biao1qi4 mouse

Share this post


Link to post
Share on other sites
Melanie1989

 

 

电脑在他桌子上,我电脑在我桌子下

我不明白,这是成语,对不对?

我的中文还不好,这是给我头疼。。。

Share this post


Link to post
Share on other sites
edelweis

不是成语。

如果你头疼,你就吃药吧;)

我今天吃了两个冰激凌,恐怕不会减肥。

明天星期一,应该上班,很麻烦。

你们呢?

Share this post


Link to post
Share on other sites
NotChinese
看起来很多人使用很多不是HSK2的词语。

 

我有一个想法——如果你想写复杂点儿的句子,最后的句子以后写上你的中文水平。

 

那个办法可能让别人知道是否能不能看懂。

 

我快要考HSK4试,可能我的汉语水平是HSK4的。

Share this post


Link to post
Share on other sites
oceancalligraphy

筆記本電腦應該放在桌子上。

 

 

筆記本和電腦是兩樣東西,laptop 應該是筆記型電腦,也可以簡稱筆電。

 

我覺得什麼時候用不用「的」不是很清楚,可是我也沒學過中文文法。

我覺得講話的時候省略「的」,大家應該聽得懂。

可是寫字的時候要小心:省略太多字人家就看不懂了。

 

省略 = to leave out, omission

I'm not sure if this is within the vocabulary level, and I couldn't figure out an easier word for it.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Demonic_Duck

@skylee: 我觉得我的中文语法特别差,尤其是词序。除了我的阅读速度以外可能是我最大的弱点。我的中文语感一般还不错,但我还不是母语者,哈哈。

@yst: 在北京说“笔记本”大部分时候意思就是你说的“笔记型电脑”,而不是那种纸质的笔记本(纸质的一般说“本子”)。所以“笔记本电脑”这个说法完全没有错误,可能只是地方差异。

 

估计“语法”和“文法”也是这种差异吧?

 

速度 speed
弱点 weakness
尤其是 especially
词序 word order
语感 feel for/instinctive understanding of a language
母语者 native speaker
笔记本/笔记型电脑 laptop/notebook computer
纸质的 made of paper
地方 [dìfāng] regional (not the same as “地方” [dìfang] "place")

差异 difference

估计 to estimate (colloquially something like "I guess" or "I reckon")

语法/文法 grammar

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...