Jump to content
Chinese-forums.com
Learn Chinese in China

Easy Reading - On the Love of Lotus 《爱莲说》


Recommended Posts

Famous essay from the Sung dynasty. Easy to read and not ambiguous.

English translation is here: http://crispapples.blogspot.hk/2009/10/on-love-of-lotus.html

《爱莲说》 周敦颐

水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊;

自李唐来,世人盛爱牡丹;

予独爱莲之出淤泥而不染,

濯清涟而不妖,

中通外直,不蔓不枝,

香远益清,亭亭静植,

可远观而不可亵玩焉。

予谓:

菊,花之隐逸者也;

牡丹,花之富贵者也;

莲,花之君子者也。

噫!菊之爱,陶後鲜有闻;

莲之爱,同予者何人;

牡丹之爱,宜乎众矣。

Link to post
Share on other sites
Site Sponsors:
Pleco for iPhone / Android iPhone & Android Chinese dictionary: camera & hand- writing input, flashcards, audio.
Study Chinese in Kunming 1-1 classes, qualified teachers and unique teaching methods in the Spring City.
Learn Chinese Characters Learn 2289 Chinese Characters in 90 Days with a Unique Flash Card System.
Hacking Chinese Tips and strategies for how to learn Chinese more efficiently
Popup Chinese Translator Understand Chinese inside any Windows application, website or PDF.
Chinese Grammar Wiki All Chinese grammar, organised by level, all in one place.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...