New Members Richard G Posted March 11, 2017 at 10:11 PM New Members Report Share Posted March 11, 2017 at 10:11 PM I lived in Taipei, Taiwan from 1964 - 1967. I heard the two (2) expressions of speech. Ding Hao: Good. Boo Hao: Bad. My issue is when I go on sites regarding these two expressions of speech, I find nothing regarding either of them. Please help me regarding this research. Thank you for you're input regarding both. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
艾墨本 Posted March 12, 2017 at 09:08 AM Report Share Posted March 12, 2017 at 09:08 AM 挺好 tinghao 不好 buhao Perhaps it's a difference of the romanization method. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Publius Posted March 12, 2017 at 09:11 AM Report Share Posted March 12, 2017 at 09:11 AM I think they are 頂好 dǐnghǎo, literally 'top(notch) good' and 不好 bùhǎo, literally 'not good'. Regarding 'Ding Hao' there's an old thread on this forum https://www.chinese-forums.com/forums/topic/24468-ding-hao-ding-how-as-used-by-us-ww2-pilots-in-china/ 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.