New Members Richard G 0 Posted March 11, 2017 New Members Report Share Posted March 11, 2017 I lived in Taipei, Taiwan from 1964 - 1967. I heard the two (2) expressions of speech. Ding Hao: Good. Boo Hao: Bad. My issue is when I go on sites regarding these two expressions of speech, I find nothing regarding either of them. Please help me regarding this research. Thank you for you're input regarding both. Quote Link to post Share on other sites
艾墨本 723 Posted March 12, 2017 Report Share Posted March 12, 2017 挺好 tinghao 不好 buhao Perhaps it's a difference of the romanization method. Quote Link to post Share on other sites
Publius 1,622 Posted March 12, 2017 Report Share Posted March 12, 2017 I think they are 頂好 dǐnghǎo, literally 'top(notch) good' and 不好 bùhǎo, literally 'not good'. Regarding 'Ding Hao' there's an old thread on this forum https://www.chinese-forums.com/forums/topic/24468-ding-hao-ding-how-as-used-by-us-ww2-pilots-in-china/ 2 Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.