gabbklein Posted March 29, 2017 at 09:03 PM Report Share Posted March 29, 2017 at 09:03 PM In an exercise I'm working on, a boy says, "明天我要看我奶奶." Why is "my" translated as "我" and not "我的"? In what situations should I use "我" and when should I use "我的"? Thanks! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Publius Posted March 29, 2017 at 10:22 PM Report Share Posted March 29, 2017 at 10:22 PM I think it's explained very well in Chinese Grammar Wiki. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
gabbklein Posted March 30, 2017 at 12:16 AM Author Report Share Posted March 30, 2017 at 12:16 AM Thanks! I googled it, but I googled with characters, not pinyin, and I didn't find anything. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
abcdefg Posted March 30, 2017 at 02:10 AM Report Share Posted March 30, 2017 at 02:10 AM Go to this page: https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_close_possession_without_"de" Like Publius said, it's all laid out clearly there. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.