Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Can someone translate “the first days are first to flee"


Recommended Posts

Posted

This is a quotation from the Roman Poet Virgil which is used a lot by a Chinese friend of mine. I am interested in how it is officially rendered in Chinese editions. 

  • Like 1
Posted

That seems to be wrong. The Latin means 'the best days are the first to flee' or 'the best day vanishes first' (optima dies, prima fugit) not 'the first days...'. Apparently it's used as the epitaph to a novel by Willa Cather, 'My Antonia', which I have never read. In Virgilk it begins one of four poems called the Georgics.

 

How does your friend use it?

Posted

I think you are right.  The best days are the first to flee.  Thank you for the clarification. 

Posted

I think the original quote "optima dies, prima fugit" carries the idea that " The best days of our lives are childhood days. "

  • Like 1
  • New Members
Posted

the first days are first to flee = 起初的日子是最先消失的。(literally means)

 

In the lives of mortals, the best days are the first to flee. 凡人的生命中,最好的日子最先消失。 

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...