Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

【Writing practice】Why did you choose to learn Chinese?


Dandy Jiang

Recommended Posts

On 2017/11/21 at 4:28 PM, calibre2001 said:

但已經超過15年了處於東南亞

但處於東南亞已經超過15年了。

 

On 2017/11/21 at 4:28 PM, calibre2001 said:

雖然我的中文程度仍然蠻多不足之處

雖然我的中文仍然有蠻多不足之處

 

On 2017/11/21 at 4:28 PM, calibre2001 said:

我還是對這個選擇一點後悔都沒有

我還是對這個選擇一點都不後悔。(因為“後悔”是形容詞,不是名詞,不能說“沒有後悔”,要說“不後悔”)

 

加油囉!!:D

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

On 2017/11/25 at 2:32 PM, evn108 said:

結果後來我回美國上研究所

 

你的漢語真的已經非常好了,我沒有什麼要幫你改正的。

 

如果非要“雞蛋裡挑骨頭”,這句話里用“結果”不是最合適的。雖然結果的意思是as a result,但在普通話里說“結果……”一般表示對result不滿意。

比如:我這次考試沒有認真複習,結果考得不好。✅

我這次考試複習得非常認真,結果考得很好。(這樣說就有點奇怪,因為“考得很好”是好事)

 

當然這不是什麼語法的錯誤,只是習慣問題。

  • Like 1
  • Helpful 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...